La Puce à l'oreille

<p>Les expressions françaises décodées.</p>

«En voiture Simone» = On y va!

Allez, c'est parti, on écoute la Puce de Lucie Bouteloup ! En voiture Simone ! Mais qui est donc cette Simone ? Et que signifie cette expression familière ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Sylvie Brunet. Avec la transcription !

12-19
04:24

«En avoir sa claque» = en avoir marre, être excédé par quelque chose

Elle est de fort bonne humeur, mais de temps en temps, La Puce à l'oreille « en a sa claque ». S'il n'est pas question de gifle ici, d'où vient alors cette « claque » ? Que signifie cette expression et quelles en sont les expressions équivalentes ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction des dictionnaires aux éditions Le Robert. Avec la transcription !Une chronique en partenariat avec les éditions Le Robert.Merci aux élèves de CM1-CM2 de l'école Léon Maurice Nordmann à Paris, pour leur propositions.

12-05
04:35

«Il y a péril en la demeure» = il faut agir vite, se dépêcher

Selon Lucie, « il y a péril en la demeure » pour faire bouger la loi. C'est une expression piégeuse, mais que signifie-t-elle ? Quel est le sens du mot « demeure » ici ?  Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction des dictionnaires aux éditions Le Robert. Avec la transcription !Une chronique en partenariat avec les éditions Le Robert.

12-03
04:06

«En cinq sec» = très rapidement

Aujourd'hui, Lucie vous présente La Puce à l'oreille « en cinq sec ». Qu'est-ce que cela signifie ? D'où provient cette expression ? Quelle est son rapport avec le jeu ?  Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction des dictionnaires aux éditions Le Robert. Avec la transcription !Une chronique en partenariat avec les éditions Le Robert.

11-26
04:18

«Manier la langue de bois» = s'exprimer de façon à plaire au plus grand nombre

Cette semaine, nous revenons sur une expression souvent utilisée pour parler de la sphère politique. En effet, les politiciens ont l'art de manier la langue de bois. Mais, que signifie cette expression ? Quelle est son origine ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction des dictionnaires aux éditions Le Robert. Avec la transcription !Une chronique en partenariat avec les éditions Le Robert.

11-18
04:29

«Être Gros-Jean comme devant» = se retrouver dans la même situation qu'avant

Dans cette chronique, La Puce va nous parler d'un Jean auquel on a rien à envier, c'est celui qui a donné l'expression être « Gros-Jean comme devant ».  Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction des dictionnaires aux éditions Le Robert. Avec la transcription !

11-13
04:31

Être à côté de la plaque = se tromper, être déconnecté de la réalité

Aujourd'hui, Lucie est à côté de la plaque. Mais de quelle « plaque » parle-t-on? Quelle est l'origine de cette expression et qui l'a rendue populaire ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invité, Benjamin Rouxel, lexicographe des éditions Le Robert. Avec la transcription !

10-18
05:34

«Être mal barré» = mal commencer, aller vers un échec

Cette semaine, Lucie arrivera-t-elle à nous faire découvrir une nouvelle expression ou « c'est mal barré » ? Que signifie cette expression ? D'où vient-elle ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invité, Benjamin Rouxel, lexicographe des éditions Le Robert. Avec la transcription !

10-14
05:22

« Attache ta tuque avec de la broche ! » = Se préparer à une situation extrême

Aujourd'hui, on s'intéresse aux les expressions québécoises. Si on vous dit : « Attache ta tuque avec de la broche ! », à quoi devez-vous vous attendre ?  Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invité, Gabriel Martin, linguiste et collaborateur des éditions Le Robert. Avec la transcription !

10-10
05:51

« Reprendre du poil de la bête » = reprendre des forces, du courage

Depuis la rentrée scolaire, Lucie a repris du poil de la bête. Mais que signifie cette drôle d'expression ? D'où vient-elle ? Et quelles sont les autres expressions avec le mot « poil » ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invité, Benjamin Rouxel, lexicographe des éditions Le Robert. Avec la transcription !

10-02
06:15

« C'est l'hôpital qui se fout de la charité » = critiquer quelqu'un qui a le même défaut que soi

Aujourd'hui, Lucie revient sur l'expression « C'est l'hôpital qui se fout de la charité ». Mais pourquoi se moquer de la charité ? Quel est le rapport avec l'hôpital ?   Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invité, Benjamin Rouxel, lexicographe des éditions Le Robert. Avec la transcription !

09-23
05:09

« Être en PLS » = se sentir mal

Aujourd'hui, Lucie se trouve en PLS. Mais qu'est-ce que cela signifie ? D'où vient cette expression familière ?  Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Géraldine Moinard, directrice de la rédaction des éditions Le Robert. Avec la transcription !

07-08
05:08

« Mettre une disquette » = arnaquer, tromper, baratiner

Lucie va-t-elle nous « mettre une disquette » aujourd'hui ? Que signifie cette expression ? D'où vient-elle ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invitée, Géraldine Moinard, directrice de la rédaction des éditions Le Robert. Avec la transcription !

06-28
05:02

« Faire la grasse matinée » = dormir longtemps, se lever tard

Lucie n'a pas l'habitude de faire la grasse matinée, c'est plutôt une lève-tôt. Qu'est-ce qu'une grasse matinée ? Quelle est l'origine de cette expression ?  Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invité, le linguiste Jean Pruvost. Avec la transcription !

06-24
05:23

« Rire jaune » = rire à contrecœur, de manière un peu forcée

Vous est-il déjà arrivé de rire jaune pour masquer une colère, une gêne, une vexation ? D'où vient cette expression ? Pourquoi est-elle associée à la couleur jaune ? Écoutez les explications de Lucie Bouteloup et de son invité, le linguiste Jean Pruvost. Avec la transcription !

06-19
04:27

« Faire du barouf » = Faire beaucoup de bruit

Lucie devrait être plus discrète et faire moins de barouf ! Mais que signifie ce drôle de mot ? D'où vient-il ?  Écoutez les explications de Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction des éditions Le Robert.

06-18
04:35

Les expressions du Nord avec Alain Dawson !

Cette semaine, Lucie est restée accrochée au beffroi, le symbole de toutes les villes du Nord. « Arranger les bidons », « il drache », « faire le coup », des expressions nordiques que Lucie va nous expliquer. Écoutez les explications d'Alain Dawson, docteur en sciences du langage, spécialiste du picard.Il a contribué à plusieurs traductions en picard (Astérix, Le petit Nicolas...) et coécrit le Cahier d’exercices Chti (éditions Assimil), le Dictionnaire fondamental français-picard et Ça se dit comme ça : le Nord publié aux éditions Le Robert. 

05-22
05:46

« En deux coups de cuillère à pot » = très rapidement et sans difficulté

Toujours très occupée, Lucie va mener cette Puce à l'oreille en deux coups de cuillère à pot. Rapidité et efficacité, voilà les maîtres-mots de cette expression. Mais quelle est son origine ? Que signifie-t-elle vraiment ?  Écoutez les explications de Jean Pruvost, linguiste.

05-17
05:18

«Avoir du plomb dans l'aile» = être en difficulté, aller mal

Si vous avez un peu de plomb dans l'aile en ce moment, écoutez la chronique de Lucie, c'est revigorant ! Mais que signifie cette expression « Avoir du plomb dans l'aile » ? Quelle est son origine ?  Écoutez les explications de Daniel Lacotte, auteur de Au bonheur des mots les plus truculents de la langue française, aux éditions Larousse. 

05-03
04:39

«Être la coqueluche de quelqu’un» = être admiré, adulé par quelqu'un

Ce n’est un mystère pour personne : Lucie Bouteloup est la coqueluche de la chronique La puce à l'oreille ! « Être la coqueluche de quelqu’un », une expression qui ne date pas d’hier et dont l’origine est aussi inattendue qu’elle est réjouissante. Écoutez les explications de Daniel Lacotte, auteur de Au bonheur des mots les plus truculents de la langue française, aux éditions Larousse. 

03-14
04:58

Recommend Channels