Learn Egyptian Arabic with Eslam Badawy

Welcome to a podcast designed especially for learning Egyptian Arabic! If you’ve been struggling to find authentic, clear, and practical listening content to help you improve your Arabic, you’re in the right place. Each episode is crafted to support you with real conversations, lessons, and stories- all in Egyptian Arabic. Support me with a coffee & access lesson material :) @: ⁠⁠⁠⁠https://buymeacoffee.com/egyptianar If this podcast supports you on this journey, please give us 5 stars so more people see it. for questions or inquiries about online lessons. egyptianarabicpodcast@gmail.com

Conversation #2 (Guest: Karo): Learn Egyptian Arabic through listening- traveling in Egypt.

Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, cultural exchange, traveling in Egypt, intercultural experiences, travel to Egypt, language communication, Egyptian society.Subtitle/Topic: Where to travel in Egypt – in the desert and around the NileVocabulary الأمَاكن في الحلقة: (القاهرة - أسوان - النيل - الفيوم - قرية تونس- النوبة - دهب - سيوة - الصحرا البيضا - الصحرا السودا - العين السخنة - الدلتا - مرسى علم) مُغَامْرَة - ات Adventure -s مُعْظَم الوَقْت most of time اتْوَلَد - يِتْوِلِد to be born كِبِر - يِكْبَر to grow up - to get biggerسُخْن hot for things حَرّ hot for weather دَافِي warmاتْمَشَّى - يِتْمَشَّى to take a walkالنِّمسا Austria سِهِر - يِسْهَر to stay up late سَهْرة an eve where one stays up late مَنْظَر - مَنَاظِر view -s سحْر magic جُزء- أجْزَاء part -s فُخَار potteryنَشَاط - ات Activity -s إبْدَاع creativityاتْعَوِّد - يِتْعَوِّد على to get used toجِزِيرَة - جُزُر Island -sحَوَالي around for number حوالي أربَعةحَوالين around for places حوالين النيلتمساح - تَمَاسيح crocodile -s شَرَح - يِشْرَح to explain - قَعَد - يِقْعُد to sit -to stay- to keep + another verbتَقْليدي traditional الأكل في الفيوم: الفطير- عسل إسود - عسل أبْيَض - جبنة بيضة - جبنة قديمة - مشّ - بَطّ - ملوخيَّة - نَخْلة - نَخل palm tree -s بُحَيْرَة - ات lake -s تَجْرُبَة - تَجَارِب Nonwork experience الصَحَرَا البِيضا white desert الصَحَرا السُّودا black desert صافِي clear تَلَوُّث pollution فِرَاخ مَشْوِيَّة grilled chickenرَمْل sand دَفن - يِدْفِن to buryدَاب - يِدُوب to dissolve - to meltبُرْكَان volcanoمُمَيَّز distinguished - special💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—no mummies, just coffee! ☕ ⁠https://coff.ee/egyptianar⁠ Shkran, every coffee counts! 😉 I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate. Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

05-29
22:02

Conversation #1 (Guest: Karo): Learn Egyptian Arabic through listening (Intermediate-Advanced).

Keywords: Egyptian Arabic, language learning, cultural exchange, Cairo life, intercultural experiences, friendships in Egypt, travel to Egypt, language communication, Egyptian society.Summary: In this episode of Egyptian Arabic, Eslam engages in a lively conversation with Karo, who shares her experiences living in Egypt, her love for the Arabic language, and her cultural insights. They discuss the vibrant life in Cairo and the friendships Karo has formed during her time in the country. The conversation highlights the beauty of intercultural exchange and the challenges of language learning, all while celebrating the unique aspects of Egyptian society.I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

05-21
27:27

Story #7: Learn Egyptian Arabic through stories: (The Best Age) + vocabulary list

Keywords: Egyptian Arabic, language learning, storytelling, Arabic vocabularyFollow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''This story is by Sherif Rohayem أَحْلَى سِنّ بِنْتِي دِلْوَقْتِي عَنْدَها سَنَتِين، وِدَه بَحِسُّه أَجْمَل سِنّ فِي حَياة الطِّفْل. سَاعَات لَمّا بَشُوفْها وِهِيّ بِتِضْحَك ضِحْكِة الأَطْفَال اللي في سِنَّهَا، بَحْزَن شُوَيّة عَلَشَان عَارِف إِنَّها بَعْد فَتْرَة قُصَيَّرَة هَاتْبَطَّل الضِّحْكَة دِي. فَسَاعَات بَتمَنَّى إِنَّها ما تِكبَرش، فَبِهْزَار بَقُولّها: "كِدَه كِفَايَة.. بَطَّلي تِكبَري. إنْتِي حِلْوَة زَيّ مَا إنْتي."مِن كَام يُوم وَأنا قَاعِد فِي قَهْوَة، لَاحِظْت قُرَيِّب مِنّي سِتّ و بِنْتَهَا. بِنْتَهَا كانِت مُعاقَة ذِهْنِيًّا وِ تَقْرِيبًا عَنْدَهَا ١٥ سَنَة. أُمَّهَا عَمَّالَة تِبْتِسِمْلَها وِ تدَلَّع فِيهَا: "يَا عَسُّولْتِي يَا قَمَرَايَة.." وِ كَلَام مِن ده. نَفْس الكَلَام دَه أَنَا بَقُولُه لِبِنْتِي. وِزَيّ بِنْتِي، البِنْت المُعَاقَة ضِحْكِت وِ ابْتَسَمِت وِ انْبَسَطِت.وَقْتَها شُفْت أُمْنِيِّتِي حَقِيقَة قُدّامِي..........................................................Vocabulary listأحلَى – aḥla – the most beautiful سِنّ – sinn – age / year بِنتي – binti – my daughterدِلوقتي – dilwa’ti – nowشاف / يشوف To see بَشوف – bashūf – I seeضحك / بيضحك to laugh ضِحِك / يِضْحَك على to laugh at - to fool  بِتضحَك – bitḍḥak – she laughs ضِحْكَة – ḍiḥka – laugh/giggle ساعَات – sa‘āt – sometimesبَحْزَن – baḥzan – I feel sad فَتْرَة -ات – fatra – period of timeبَطَّل / يِبَطَّل to stop or quit something  هاتبطَّل – hatbaṭṭal – will stopاتْمَنَّى - يِتْمَنَّى to hope - to wish بَتمنّى – batmannā – I wishكِبِر - يِكْبَر to grow - to get bigger ما تِكبَرش – ma tikbarsh – doesn’t grow up بِهزار – bihizār – jokingly / playfully كِده كِفَايَة – kida kifāya – that’s enough بَطّلي – baṭṭali – stop (fem.)قَعَد - يِقْعُد to sit  - to stay  قاعِد – ‘ā‘id – sittingلَاحِظ - يِلَاحِظ to notice  لاحَظت – lāḥaẓt – I noticed مُعَاقَة – mu‘āqa – disabled ذِهنِيًّا – zihniyyan – mentallyتَقْرِيبًا – taqrīban – approximately عَمَّالة – ‘ammāla – continually / keeps doingابْتَسَم - يِبْتِسِم to smile  تِبتِسملها – tibitsim-lahā – she smiles at herدَلَّع - يِدَلَّع to pamper - to spoil  تِدَلّع – tidalla‘ – she pamper / dote onعَسُّولَة-  عَسُّولَتي – ‘asūltī – my sweetie قَمَرَايّة – ’amrayya – little moon (endearing) كلام من دَه–  kalām min dah – words of this sort انبَسَطِت – inbasatit – she enjoyed / was happy أُمْنِيّة- ات  – umniyya – wish حَقيقَة – ḥaqī’a – reality قُدّامي – ‘uddāmī – in front of me.......................Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com#learnegyptian #learnarabic #arabiclanguage #egyptianarabicstory......................Follow and give 5 stars to the podcast if on Spotify or Apple and you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''

09-09
13:53

Story #6: Learn Egyptian Arabic through stories + vocabulary list(Minding my Own Business!) - B1-C1

keywords: Egyptian Arabic, language learning, storytelling, Arabic vocabularyFollow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''This story is by Sherif Rohayem قاعِد لا بيَّا ولا عَلَيَّافِي يُوم مِن الأَيَّام، وِأَنا قَاعِد في قَهْوَة، دَخَلَت سِتّ وِقَعَدِت عَلَى تَرَابِيزَة قُرَيِّبَة مِن بِتَاعْتِي. هِيّ اخْتَارِت التَّرَابِيزَة الكِبِيرَة اللِّي جَنْب الشِّبَّاك وِفِي وِشّ مَدْخَل المَحَلّ. التَّرَابِيزَة دِي بِتَاخُد خَمْس أَفْرَاد.أَوِّل حَاجَة عَمَلِتْهَا بَعْد مَا قَعَدِت، نَزَّلِت سِتَارَة الشِّبَّاك، وِبَعْد كِدَه قَامِت مِن مَكَانْهَا وِرِجْعِت بِـ"ريموت" التَّكْيِيف فِي إِيدْهَا وِشَغَّلِت التَّكْيِيف عَلَى حَوَالِي ١٧.فَجْأَة، المَكَان بَقَى مِضَلَّم وِسَاقِع. أَنَا اتْعَفْرَتّ، وِاتْوَقَّعْت إن الزَّبَايِن التَّانْيِين بَرْضُه اتْضَايْقُوا مِن السِّتّ اللِّي قَلَبِت المَكَان مِن الأَرْض لِلمَرِّيخ فِي مَافِيش.وَأَنَا بَرَاقِب رَدّ فِعْل الزَّبَايِن التَّانْيِين فِي القَهْوَة، لَاقِيتْهُم مَاخَدُوش بَالْهُم مِن اللِّي حَصَل وَلَا فَارِق مَعَاهُم. أَنَا اسْتَسْلِمْت وِطَلَبْت الحِسَاب وِمِشِيت.أَنَا مُنْبَهِر قَدّ إِيه المَصْرِيِّين بِيِسْتَحْمِلُوا بَعْض............................................................................I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.قاعِد – ‘ā‘id – sittingلا بيَّا ولا عَلَيَّا – lā bēyya wa lā ‘alayya – minding my own businessقَهْوَة – ‘ahwa – café / coffee shopدَخَلِت – dakhalt – she enteredسِتّ – sitt – woman / ladyتَرَابِيزَة – tarabēza – tableقُرَيِّبَة – ‘urayyiba – nearby / closeبِتَاعْتِي – bitā‘ti – mine (feminine)الشِّبَاك – ish-shibbāk – the windowمَدْخَل – madkhal – entranceمَحَلّ – maḥall – shop / placeخَمْس أَفْرَاد – khams afrād – five peopleسِتَارَة – sitāra – curtainرِجْعِت – rig‘it – she returnedريموت – rīmūt – remoteالتَّكْيِيف – it-takyīf – air conditioningسَاقِع – sā’i‘ – coldاتْعَفْرَت – it‘afrit – I got irritatedاتْوَقَّعْت-ق – itwaqqa‘t – I expectedالزَبَايِن – iz-zabāyin – the customersالتَانْيِين – it-tānyīn – the othersاتْضَايْقُوا – iḍḍāyu’ū – they got annoyedقَلَبِت – ‘alabit – she flipped / changedالمَرِّيخ Marcفي مَافِيش – māfīsh – in no time / instantlyبَرَاقِب – barā’īb – I observeرَدّ فِعْل – radd fi‘l – reactionلَاقِيتْهُم – lā’eet-hum – I found themمَاخَدُوش بَالْهُم – mākhadūsh bālhum – they didn’t noticeفَارِق مَعَاهُم – fāri’ ma‘āhum – it didn’t matter to themاسْتَسْلِمْت – istaslimt – I gave upطَلَبْت الحِسَاب – ṭalabt il-ḥisāb – I asked for the billمِشِيت I walked away– mishēt – I leftمُنْبَهِر – munbahir – amazedبِيِسْتَحْمِلُوا – biyistaḥmilū – they tolerateبَعْض – ba‘ḍ – each other.......................Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com#learnegyptian #learnarabic #arabiclanguage #egyptianarabicstory......................Follow and give 5 stars to the podcast if on Spotify or Apple and you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''

08-08
17:48

Egyptian Arabic Conversation #3- traveling (A2 to B2)- Guest: Caro ( + Vocabulary

Vocabulary list down...Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, common phrases, cultural insights, expressions, communication, Arabic words, language tips, Egyptian culture, conversational Arabic..........................................follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com........................................................................الكلمات Vocabularyأمْرِيكا اللاتينيَّة — Amrīka illātīniyyaسافِر - يِسَافِر — sāfir - yisāfir — to travelاختار - يِخْتار — ikhtār - yikhtār — to chooseاختِيَار — ikhtiyār — choiceبُرْتُغالي — burtughālī — Portugueseلِوَحْدِك / لِوَحْدِي — liwaḥdik / liwaḥdī — by yourself / by myselfقَرَّر - يِقَرَّر — ’arrar - yi’arrar — to decideقَرَار — ’arār — decisionاتْعَلِّم - يِتْعَلِّم — it‘allim - yit‘allim — to learnمَدْرَسَة ثانَوِي — madrasa sānawī — high schoolأيّ = أنْهِي؟ — ayy = anhy? — which?فِي الوَقْت ده — fī il-wa’t da — at that timeقَد إيه؟ — ’add ēh? — how much / how longأغْنِيَّة - أغاني — uġniyya - aghānī — song(s)غَنَّى - يِغَنِّي — ghannā - yighannī — to singرِجِع - يِرْجِع — rigi‘ - yirga‘ — to returnذَاكِرَة — zākira — memoryبالنِّسْبَة لك — bil-nisba lik — for youهَزَّر - يِهَزَّر — hazzar - yihazzar — to joke aroundهِزَار — hizār — jokingعامِّيَّة — ‘ammiyya — dialect / colloquial Arabicتَبَادُل — tabādul — exchangeبَدِّل - يِبَدِّل — baddil - yibaddil — to exchangeدِمَاغ — dimāgh — mindرِجِع - يِرْجع — rigi‘ - yirga‘ — to returnرِحْلَة - ات — riḥla - āt — trip(s)نِفْسي في — nifsī fī — I wish forنَقَل - يِنْقِل — na’al - yin’il — to moveقَعَد - يِقْعُد — ’a‘ad - yi’‘ud — to sit / stayرَقَص - يِرْقُص — ra’aṣ - yir’uṣ — to danceرَقْص — ra’ṣ — dancingعاصِمَة — ‘āṣima — capitalمَعْظَم — mu‘ẓam — most ofمُسَلسَل - ات — musalsal - āt — seriesزَحْمَة — zaḥma — crowdedمَبْنَى - مَباني — mabnā - mabānī — building(s)شَكْل — shakl — shape / lookطَبِيعي — ṭabī‘ī — naturalطَبِيعَة — ṭabī‘a — natureنُص نُص — nuṣ nuṣ — 50-50عَدَد السُّكَان — ‘adad is-sukkān — number of inhabitantsعِرِف - يِعْرَف + verb — ‘irif - yi‘raf — to know how to...فِكْرَة نَمَطِيَّة — fikra namaṭiyya — stereotypeشَطّ — shaṭṭ — beachمَنْظَر - مَنَاظِر — manẓar - manāẓir — view(s)جَبَل - جِبَال — gabal - gibāl — mountain(s)نَفْس — nafs — self / the same / soulاتْبَسَط - يِتْبِسِط — itbasat - yitbisit — to enjoy / be happyمَمِل — mamill — boringهَادِي — hādī — calmمُنَظَّم — munaẓẓam — organizedخِطَّة - خِطَط — khiṭṭa - khiṭaṭ — plan(s)تِلْقائِيَّة — tilqā’iyya — spontaneityلَهْجَة — lahga — accent / dialectبِصَراحَة — biṣarāḥa — honestly / franklyزَار - يِزُور — zār - yizūr — to visitقَضَّى - يِقَضِّي — ’aḍḍa - yi’ḍḍī — to spend timeتَحَرُّش — taḥarrush — harassmentاتْحَرَّش - يِتْحَرَّش بِ — itḥarrash - yitḥarrash bi- — to harassسِت - سِتَّات — sitt - sittāt — lady / ladiesخَطَر — khaṭar — dangerousحَلَقَة - ات — ḥal’a - āt — episode(s)مَوْضُوع-ات- مَوَاضِيع — mawḍū‘ - āt - mawāḍī‘ — topic(s).........................Your support will keep this podcast alive:Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.💬 "Want more Egyptian Arabic? Buy me a coffee and Help keep this podcast alive! ☕ ⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''

07-24
20:22

Easy Egyptian Arabic Conversation(3- part1)- Guest: Caro (A2–B1 Level + Vocabulary)

Vocabulary list down...Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—by buying me a coffee! at ☕ ⁠coff.ee/egyptianar⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, common phrases, cultural insights, expressions, communication, Arabic words, language tips, Egyptian culture, conversational Arabic..........................................follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com............................................الكلماتنَهْر — nahr — riverحَفْلَة - ات — ḥafla - ḥaflāt — party/concert(s)جِنِينَة - جَنايِن genienah-ganaayen — Garden-s  الهِنْد — il-Hind — Indiaباقِي — bā’ī — remaining / rest ofباقي الإِسْبُوع — bā’ī il-usbūʿ — the rest of the weekلَذِيذ — lazīz — delicious / coolفُسْتَان - فَسَاتِين — fustān - fasātīn — dress(es)خَيَّط - يِخَيَّط — khaṭṭ - yikhayyit — to sewخِيَاطَة — khiyāṭa — sewingحَلَقَة - ات — ḥal’a - ḥala’āt — episode(s)اتْوَلَد - يِتْوِلِد — itwalad - yitwilid — to be bornسَأَل - يِسْأَل — sa’al - yis’al — to askسُؤَال - أَسْئِلَة — su’āl - as’ila — question(s)لَمَّا — lammā — when / when I was…لَمَّا كُنت صُغَيَّر — lammā kunt ṣughayyir — when I was youngرِيَاضِيَّات — riyāḍiyyāt — mathematicsرِيَاضَة - ات — riyāḍa - riyāḍāt — sport(s)دَرَس - يِدْرِس — daras - yidris — to studyنَفْس — nafs — self / sameجِذْر - جُذُور — gizr - guzūr — root(s)عَلِّم - يِعَلِّم — ʿallim - yiʿallim — to teachاتْعَلِّم - يِتْعَلِّم — itʿallim - yitʿallim — to learnأيّ = أنهي — ayy = anhi — whichجُزْء - أَجْزَاء — guz’ - agzā’ — part(s)مُتَأكَّد — muta’akkid — sure / certainأنا مُتَأكِّد — ana muta’akkid — I’m sureقَصْدِي… — aṣdī... — I mean / I intend to sayطِفْل - أَطْفَال — ṭifl - aṭfāl — child / childrenطُفُولة — ṭufūla — childhoodرِجِع - يِرْجَع — rigiʿ - yirgaʿ — to returnقَعَد - يِقْعُد — ʾaʿad - yiʾʿud — to sit / stayفاكِر-ة - ين — fākir - fākra - fākirīn — rememberingأنتَ فاكر؟ / إنتي فاكْرَة؟ — enta fākir? / enti fākra? — do you remember?كُنت بَقُول لِنَفْسي — kunt baʾūl linafsi — I was saying to myselfمَمْتِع — mamtiʿ — fun / entertainingمَع إن — maʿ inn — even thoughمِرْتاح — mirtāḥ — comfortable (person)أنا مش مرتاح هنا — ana mish mirtāḥ hina — I'm not comfortable hereمُرِيح — murīḥ — comfortable (thing)الكُرْسي مُرِيح — il-kursī murīḥ — the chair is comfortableمَبْسُوط بِـ — mabsūṭ bi- — happy withلُغَة - ات — luġa - lughaat — language(s)سَرِيع - أَسْرَع — sarīʿ - asraʿ — fast / fasterجَامِد أوِي — gāmid awī — super cool / awesomeبَعِد - يِبْعِد عَن — baʿid - yibʿid ʿan — to get far fromأمْرِيكَا اللَّاتِينِيَّة — Amrīkā il-Lātīnīyya — Latin Americaقَفَل - يِقْفِل — ʾafal - yiʾfil — to closeمَقْفُول — maʾfūl — closed........................................Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Buy ,e a coffee and Help keep this podcast alive! ☕ ⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''

07-12
08:04

Story #5: Learn Egyptian Arabic through stories (Personal growth) - B1-B2

keywords: Egyptian Arabic, language learning, storytelling, Arabic vocabularyFollow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Rene Molinaالنمو الشخصيالنهارده رحت الشغل عشان أختار جدول مواعيدي. في الشغل عندي، كل أربع شهور الموظفين بيختاروا جدولهم وبيقدموا طلبات الإجازة. فأنا رحت عشان أختار جدول مواعيدي وقدمت طلبات الإجازة بتاعتي للأربع شهور الجايين.اليوم كان مليان جدًا. صحيت بدري عشان درس العربي، وبعد كده رجعت نمت شوية، ولما صحيت عملت شوية تمرين، وبعدين رحت اجتماع الشغل.من أول ما اشتغلت في المطعم ده، ماكنتش عايز أكون علاقات أو صداقات، عشان خلاص بقى عندي ٤٠ سنة، واتعلمت إني ما اهتمش لو الناس بتحبني ولا لأ.بعد الاجتماع، قعدت في كافيه عشان أكتب مذكراتي. أنا جيت الكافيه عشان مش عايز حاجة تشتيتني زي ما بيحصل في البيت: حاجات زي التيك توك واليوتيوب وكل أنواع التشتيت التانية.بسبب مرحلة النمو الشخصي اللي بمر بيها، اتعلمت أحب نفسي أكتر من أي وقت تاني في حياتي. اتعلمت إن الطرق القديمة بتاعتي كانت بتخليني تعبان نفسيًا، وكان لازم أحاول أعيش حياتي بطريقة مختلفة.مثلاً: بقيت أهتم بنفسي، وبنام أكتر من قبل كده، وده بيخليني أحس إني مرتاح. ودلوقتي ما بقيتش أحس إني لازم أساعد حد قبل ما أساعد نفسي الأول.بعد ما حسيت بتعب نفسي عشان اهتمامي برأي الناس فيا، قررت أغير ده وأجرب حاجة جديدة مختلفة.وعلى رأي لاو تزو (Lao Tzu):"اللي يهتم برأي الناس، يعيش طول عمره في سجن."..............................................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—no mummies, just coffee! ☕ ⁠⁠https://coff.ee/egyptianar⁠⁠ Shkran, every coffee counts! 😉...............................................................📘 Vocabulary List✨ Verbsاختار - يختار (Ekhtaar-yekhtaar) – to chooseقدّم - يقدم (addim-ye'ddim) – to propose / to applyصحي - يصحى (sehi-yes7a) – to wake upتمرين (tamrīn) – exercise / workoutكوّن - يكون علاقة / علاقات (kawwin ‘alāqāt) – to form a relationship / relationshipsاهتم - يهتم بـ (ihtamm-yehtam bi) – to care / pay attentionقعدت (‘a‘adt) – I satتشتيت (tashtīt) – distractionبمر بيها (bimurr bīhā) – I’m going through itحسيت (hassīt) – I feltقرر - يقرر (Qarrar-yeqarrar) – to decideجرّب - يجرب (garrab-yegarrab) – to try out.............................................Nounsجدول (gadwal) – scheduleميعاد - مواعيد (ma‘aad - mawa‘īd) – appointment(s)طلبات الأجازة (talabāt il-agāza) – leave / vacation requestsاجتماع-ات (igtimā‘) – work meetingكافيه (kafīh) – caféمذكرات (muzakkarāt) – diary / notesمرحلة النمو الشخصي (marḥalit innumū’ ish-shakhṣī) – stage of personal growthطريقة - طرق (ṭarī’a - turuq) – way(s) / method(s)سجن (sijn) – prison......................................................✨ Adjectives & Adverbsمليان جدًا (malyān giddan) – very full / busyتعبان نفسيًا (ta‘bān nafsiyyan) – mentally exhaustedمختلف (mukhtalif) – differentجديد (gdīd) – newمرتاح (mirtāḥ) – comfortable / at ease....................................................................................عشان (‘ashān) – because / so thatخلاص بقيت (khalāṣ ba‘īt) – I’ve already become...ما بقيتش (ma ba‘ītsh) – I no longer...زي اللي بيحصل في البيت (zayy illi biyḥṣal fil-bēt) – like what happens at homeأكتر من أي وقت تاني (aktar min ayy waqt tāni) – more than any other timeلازم (lāzim) – necessary / must...........................................................................I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com#learnegyptian #learnarabic #arabiclanguage #egyptianarabicstory

06-29
23:27

Story #4 (A less Lonely World): Learn Egyptian Arabic through stories- B1/B2

keywords: Egyptian Arabic, language learning, storytelling, Arabic vocabulary..................If you enjoy this podcast please follow and rate 5 stars to support it............................................Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Rene Molinaعالم أقل وِحدةفي الأول لما وصلت أمريكا، كنت محتاج أفهم الثقافة الأمريكية وأتعود عليها. بس الموضوع ماكانش ثقافة وبس، كان لازم كمان أتعلم لغة جديدة.لما بدأت أتعلم إنجليزي، ابتديت ألاحظ التفاصيل الصغيرة اللي بتربط بين الثقافة واللغة. والتفاصيل دي صعب جدًا على أي حد الإنجليزي مش لغته الأم إنه يفهمها.دي كانت أول مرة في حياتي أحس بالحماس لتعلم لغة جديدة. وكل حاجة بدأت بكلمة واحدة، وفجأة لقيت نفسي بكوّن صداقات جديدة. الكلمة دي خلتني أحس إن العالم أقل وحدة، وأكتر متعة.والتجربة دي خلتني مبسوط أوي، ومتحمس أكتر إني أتعلم لغات تانية، وأكتشف التفاصيل الصغيرة اللي بتخلي كل لغة مميزة. وده واحد من الأسباب اللي خلتني أبدأ أتعلم عربي..................................................................Vocabulary إتْعَوِّد - يِتْعَوِّد على To get used to مَوْضُوع - مَوْضُوعات/مَوَاضِيع topic - subjectتَفَاصِيل Details رَبَط - يِرْبُط بِ to link to - to tie with رَابِط A link www.E لُغَة أُمّ Mother language الحَمَاس enthusiasm مُتَحَمِّس excited فَجْأَة Suddenlyخَلَّى - يِخَلِّي to keep - to make someone do sthg- to remain تجرُبَة- تجارب non-working experience حَسّ - يِحِسّ بِto feel + noun (not adjective )وَحيد lonely وِحْدَة Loneliness مُتْعَة Joy  مُمْتِع Entertaining-joyfull - fun مُمَيَّز distinguished - special...................................................Enjoying the podcast? ☕ Buy me a coffee here: https://coff.ee/egyptianar – Shukran! 💛................................................I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

06-16
13:03

Story #3 (part 3) Madame Fayzah: Learn Egyptian Arabic through stories- advanced B2

keywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabularyFollow and rate the show with 5 stars if you would like for it to continue. ...........................................................find us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Sherif Rohayemمدام فايزةمدام فايزة بتشتغل في إدارة نادي مهم في الزمالك في مكتب شئون الأعضاء. انا مش عارف مركزها ايه بالظبط ، انما من أسلوبها و طريقة تعامُلها مع اي حد بيقف قدامها واضح ان مدام فايزة مش قليلة. بدليل ان لما تسأل اي موظف في النادي "مكتب الاشتراكات فين؟" ما بيقولش "المكتب هنا ولا المكتب هناك" لكن بيقول "مكتب مدام فايزة هنا أو مكتب مدام فايزة هناك." لما دخلت المكتب شفت ست قاعدة ورا شباك و هي ولا كبيرة ولا صغيرة في السن و لابسة نضارة نظر. انا على طول فهمت ان من اهم مهمات مدام فايزة الدفاع عن وقت اغلاق المكتب.              …………………………….....................العميل اللي كان واقف قدامي في الصف كان في الأول بيتكلم مع مدام فايزة بنرفزة: "ماينفعش كده! انا جي من الشيخ زايد و من حقي… و مش من حقك  ..." و هكذا. لكن مدام فايزة وضحتله بما معناه ان ينفع و ينفع ابوه كمان. فلما العميل فهم هو بيتعامل مع مين غير استراتيجيته، يعني غير صوته و اسلوبه: و بصوت ناعم قال طب "و بنتي؟ هي مالهاش ذنب، حقك عليا" و هكذا ... و من شطارة مدام فايزة انها و هي بترفض طلب العميل في نفس الوقت عمالة تهزء في الموظف اللي واقف جنبها عشان جابلها الاستمارة الصفرا بدل الخضرا. و العميل اللي دخل ديك رومي المدام فايزة مشِّته كتكوت.…………………………......................دوري قرب و الرعب ملى قلبي. لكن قلت لنفسي انها أكيد هتعاملني ألطف. عشان انا أجنبي و رسوم الاشتراك للاجانب اعلى بكتير من رسوم المصريين. يعني الاجانب هم اللي بيموِّلوا النادي. فالناس اللي ذيي بيضمنوا مُرَتَّب المدام و طبعا هي اكتر واحدة فاهمة كده. بعد ماوضحت لنفسي كل ده ارتاحت. بس لما دوري جه مدام فايزة طلعت مش مادية و طلع عندها مبدأ لما مسحت بيا الارض عشان جيتلها قبل مالمكتب يقفل بخمس دقايق. و طبعا هي مشتني من غير ما تخلصلي اي حاجة..................................................................Vocabulary دُور - أدْوَار-role- turn- floor -رُعْب horror مَلَى - يِمْلى to fillرُسُوم Fees مَوِّل - يِمَوِّل to fundضَمَن - يِضْمَن to guarantee ارْتَاح - يِرْتَاح to rest - to relax رَاحَة the rest طِلِع - يِطْلع to go up- to come out - to appear thatمَادِّي materialistic مَبْدَأ - مَبَادِئ principle -s مَسَح - يِمْسَح الأرْض بِ to wipe the floor with ..........................................Enjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: https://coff.ee/egyptianar – Shukran! 💛...................................................I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

06-06
14:31

Story #3 (part 2) Madame Fayzah: Learn Egyptian Arabic through stories- advanced B2

If you found this podcast helpful, please follow and give it five stars. Thank youkeywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabularyFollow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Sherif Rohayemالعميل اللي كان واقف قدامي في الصف كان في الأول بيتكلم مع مدام فايزة بنرفزة: ,ماينفعش كده! انا جي من الشيخ زايد و من حقي… و مش من حقك  ... و هكذا. لكن مدام فايزة وضحتله بما معناه ان ينفع و ينفع ابوه كمان. فلما العميل فهم هو بيتعامل مع مين غير استراتيجيته، يعني غير صوته و اسلوبه: ,و بصوت ناعم قال طب و بنتي؟ هي مالهاش ذنب، حقك عليا و هكذا ... و من شطارة مدام فايزة انها و هي بترفض طلب العميل في نفس الوقت عمالة تهزء في الموظف اللي واقف جنبها عشان جابلها الاستمارة الصفرا بدل الخضرا. و العميل اللي دخل ديك رومي المدام فايزة مشِّته كتكوت.Vocabulary  عَمِيل- عُمَلا client اتْنَرْفِز - يِتْنَرْفِزto talk with anger and irritation وِهكذا and so onبما معنا What emplies هيِنع و ينفع أبوه it is precievable and much moreناعِم softمالهاش ذنب It's not her fault من شطارة…... it shows how clever حَقِّك علَيَّا I apologize رَفَض - يِرْفُض to refuse or reject  رَفْض rejectionهَزَّء - يِهَزَّء To talk down to someone & rough them for a mistake إسْتِمَارَة - ات Form -s دِيك رومي A turkeyكَتْكُوت- كَتَاكِيت A chickEnjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: ⁠https://coff.ee/egyptianar⁠ – Shukran! 💛I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

06-04
19:13

Story #3 (part 1) Madame Fayzah: Learn Egyptian Arabic through stories- advanced B2

Follow and rate 5 stars if you would like this podcast to continue. ...............................keywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabularyFollow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Sherif Rohayemمدام فايزةمدام فايزة بتشتغل في إدارة نادي مهم في الزمالك، في مكتب شؤون الأعضاء. أنا مش عارف مركزها إيه بالضبط، إنما من أسلوبها وطريقة تعاملها مع أي حد بيقف قدامها، واضح إن مدام فايزة مش قليلة. بدليل إنه لما تسأل أي موظف في النادي: "مكتب الاشتراكات فين؟"، ما بيقولش "المكتب هنا" ولا "المكتب هناك"، لكن بيقول: "مكتب مدام فايزة هنا" أو "مكتب مدام فايزة هناك".لما دخلت المكتب، شفت ست قاعدة ورا شباك، وهي لا كبيرة ولا صغيرة في السن، ولابسة نضارة نظر. أنا على طول فهمت إن من أهم مهمات مدام فايزة: الدفاع عن وقت إغلاق المكتب.الكلماتإدارَة managment شئون الأعْضَاء Members' affairsمَرْكَز - مَرَاكِز position - center -s إسْلُوب manner, the way one behaves اتْعامل - يتعامِل مع to deal with - to behave بِدليل with the evidence thatإشتِرَاك - ات membership-s مُهِمَّة - ات task -s - mission -s دَافِع - يِدَافِع to defend دِفَاع defence Enjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: ⁠⁠https://coff.ee/egyptianar⁠⁠ – Shukran! 💛I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.

06-02
11:42

Story #2: Learn Egyptian Arabic Through Stories: My New Friend (Intermediate-Advanced)

Key words: Egyptian Arabic, language learning, cultural insights, Egyptian cuisine, taxi stories, language practice, cultural exchange. صاحبي الجديدفي إنجلترا انا متأكد إن مكانش عندي علاقات طويلة مع سواقين التاكسي، بس في مصر موبيلي مليان بأرقام السواقين اللي صمموا انِّي آخُد رقمهم. كذا واحد منهم عنده رقمي كمان و بيكلموني من وقت للتاني. أجدد صاحب ليا واحد قابلتُه في دجلة. كنت رايِح من شارع ٢٠٠ لميدان فيكتوريا. المشوار ده بِيَاخُد تلت دقايق بس، وقت كفاية اننا نكون قريبين جدا! صح؟ كان أول يوم ليا في مصر بعد ما رجعت فكنت مبسوط اننا بندردش بالعربي علشان اتعوِّد على الحياة في مصر تاني. السوَّاق كان فرحان جدا إني كنت عايز ارجع مصر وكان عايز يعرف إيه الأكل المصري اللي وَحشني. قضينا معظم المحادثة وهو بيِذْكُر أنواع الأكل المختلفة وأنا بقول لُه بحب ايه منهم.السواق: "الكشري؟"أنا: "ايوه بحب الكشري."السواق: "المحشي؟" أنا: "ايوه المحشي حلو اوي"السواق: "الفتة؟" أنا: "بحب الفتة كمان."السواق: "الملوخية؟"أنا: "بحب الملوخية جدا!"على فكرة، بحب الملوخية فعلََا وصاحبي الجديد كان مبسوط اوي بِدَه. هو صمم اني آخد رقمه عشان يعزمني على أكلة ملوخية في بيته. انا فكرت ان دي عُزُومِة مَرَاكْبِيَّة. خدت رقمه و نزلت من العربية. نده عليا وقال "استنَّى! لازم تِكلِّمني عشان اسجِّل رقمك كمان!" انا كلمته وانا متردد وهو مسك موبايلي وقالي: "انت زيرو اتناشر! عندي رقم تاني زيرو اتناشر! خد رقمي التاني." فأنا فضلت واقف وهو قال لي رقم تاني وانا سجلته. فبقى عندي رقمين لحد انا عرفته من دقيقتين. بس انا لسه مكنتش متأكد انه بيتكلم بجد. بعد يومين هو كلمني وانا كنت شغَّال. ماردتش عشان الشغل فكلمني تاني بعدها علي طول. دي حاجة تانية غريبة بالنسبالي، في مصر لما حد بيتصل بيك ومبتردش عليه هو بيعيد الإتصال علي طول، على أمل أن ظروفك اتغيرت في التلت ثواني بين اول رنة وتاني رنة. حسيت بالذنب اني مردتش عليه. فاليوم اللي بعده انا كان لازم اروح من المعادي للزمالك. كلمته وطلبت منه يوَصَّلني. كان فيه زحمة أوي فكان عندنا وقت ندردش. سألني: "ليه ماردتش امبارح؟"ردِّيت: "انا اسف جدا كنت بشتغَل."السواق: خسارة انك ماردتش! المدام عملت ملوخية وكُنت عايز اعزمك."قلت له: "معلش، المرة الجاية ان شاء الله." رد وقال:"ان شاء الله".كان فيه سكوت في المحادثة فسألته: "رحت صلاة الجمعة النهارده؟" عشان يومها كان الجمعة. رد "ايوه الحمدلله، وانت؟"بس انا ماسمعتوش لما قالي "وانت؟" انا سمعت "الحمدلله بس، فرديت "الحمدلله" وكنت مستغرب انه كان مبسوط بيَّا اوي.بعد دقيقة كل حاجة وضحت لما السواق كلم مراته و قال لها "انا مع الراجل اللي حكيت لك عنه. ايوه! هو محترم جدا و كمان راح المسجد النهارده!"حسيت بخيبة أمل لما عرفت اني رحت المسجد. كنت عايز أَوَلَّع سيجارة عشان المشوار كان طويل جدا بس بعد مااكتشفت ان انا مسلم تقي مكنتش عايز أدمّر سمعتي بالتدخين.  سأل مراته "عايزة تتكلمي معاه؟"، و اداني الموبايل. مسكت التليفون وقلت "الو"، .صوت ست رد قال"الو"  .انا قلت "ازيك؟" .رد الصوت "كويسة"، ، "وانت؟"قلتلها "ايوه انا تمام" . كان في صمت.وبعدين قالت "منوَّر مصر"رديت: "ده نورك"، "مع السلامة."السواق مسك الموبايل و قالها "هو محترم اوي، صح!؟" كان نفسي في سيجارة فعلا، بس مابقتش اقدر. في شخصين شِهْدُوا لي باني راجل محترم ففي التصويت على: هل أولع سجارة ولا لا؟ أنا خسرت التصويت.الكلمات:صمِّم- يِصَمِّم to insist -to design من وقت للتاني from time to timeمِشْوَار- مَشَاوِير journey- errand/sدَرْدِش-يِدَرْدِش to chitchatاتْعَوِّد- يِتْعَوِّد على to get used toقَضَّى- يِقَضِّي وَقت to spend time عُزُومِة مَراكْبِيَّة polite invitation نَدَه - يِنْدَه (يا خالد!) to call on someoneسَجِّل - يِسَجِّل to record - to register مُتَرَدِّد hesitantفِضِل - يِفْضَل + فعل to remain- to keepبِِيِتْكَلِّم بِجَد he is being serious حَسِّيت بالذَنْب I felt guiltyخُسَارَة! what a loss! it's a shameصَلاة الجُمْعَة Friday prayمِسْتَغْرَب feeling confused or puzzledوِضِح - يِوْضَح to become clear ولَّع - يِوَلَّع to light- to ignite - to turn onسُمْعَة Reputationدَمَّر - يِدَمَّر to destroyتَصْوِيت voting شِهِد - يِشْهَد to witness- to attestI hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

05-17
33:47

Story #1: Learn Egyptian Arabic Through Stories: The Best Shoes in the World (Intermediate–Advanced)

Follow and rate with 5 stars if you like my content and would like for it to continue. Thank you :)This story was written by Sherif Rohayem.أحْلى جَزْمَة في العَالَميوم الخميس اللي فات رحت النادي اليوناني مع إتنين اصحابي. الراجِل اللي قاعِد بيِقْطَع التَّذاكر عالباب قال لي معلش ماينفعش تدخل بالصندل. لازم جزمة.اتناقِشنا معاه لكن من غير نتيجة. فِضِل يقول ان دي قَوَاعِد أصحاب المكان وهو مالوش دعوة. أنا وأصحابي قعدنا ناخد وندِّي فالكلام شوية وفالآخِر قلت لأصْحابي خلاص ادخلوا من غيري. اصحابي مارضيُوش يدخلوا من غيري بس أنا صمِّمت.الراجل بتاع التذاكر كان بيِتفرَّج علينا ولما لقانا هننفصل عن بعض صعبنا عليه وقال لي إني ممكن ألبس الكوتش بتاعه أدخل بيه بس بشَرط إني أخرج الساعة 12 علشان ده معاد مِرْوَاحُه. عَادةََ أنا مابحبِّش ألبس جَزمة حد وخصوصََا من غير شراب لكن في اللحظة دي حسيت إني سندريلّا وإني لابس أحسن جزمة في العالم.أَحْلَى: the nicest / the best (aHla)جَزْمَة: shoe (gazma)العَالَم: the world (el-‘aalam)رُحْت: I went (roHt)النَّادِي اليُونَانِي: the Greek club (en-naadi el-yoonani)مَع: with (ma‘a)اِتْنِين: two (etneen)أَصْحَابِي: my friends (aSHaabi)الرَّاجِل: the man (el-raagel)اللِّي قَاعِد: who is sitting (elli aa‘ed)بِيِقْطَع التَّذَاكِر: cutting tickets (biy’atta‘ el-tazaker)عَالْبَاب: at the door (‘al-baab)قَالْ لِي: told me (‘aal li)مَعْلِش: never mind / sorry (ma‘lesh)مَاينْفَعْش: not allowed / doesn’t work (mayenfa‘sh)تِدْخُل: enter (tedkhol)بِالصَّنْدَل: with sandals (bel-sandal)لَازِم: must (laazem)اِتْنَاقِشْنَا: we discussed (etna’a’shna)مَعَاه: with him (ma‘aah)لَكِن: but (laken)مِن غِير نَتِيجَة: to no avail (men gheer nateega)فِضِل: (he) kept (doing sth) (fedel)يِقُول: saying (ye’ool)قَوَاعِد: rules (‘awa’ed)أَصْحَاب المَكَان: the owners of the place (aSHaab el-makaan)هُوَ مَالُوش دَعْوَة: he has nothing to do (howa maloosh da‘wa)قَعَدْنَا نَاخُد وَنِدِّي: we went back and forth (talked a lot) (‘aadna naakhod weneddy)شْوَيَّة: a bit (shwayya)قُلْت: I said (‘olt)خَلَاص: that’s it / enough (khalaas)اِدْخُلُوا: you (plural) enter (edkhulu)مِن غِيرِي: without me (men gheeri)مَا رِضْيُوش: they didn’t agree (ma ridoosh)أَنَا صَمَّمْت: I insisted (ana samamt)بِيِتْفَرَّج عَلِينَا: watching us (beyitfarraj ‘alina)لَقَانَا: found us (le’ana)هَنِنْفِصِل عَنْ بَعْض: will separate from each other (hanninfesel ‘an ba‘d)صَعَّبْنَا عَلِيه: we moved him (emotionally) (sa‘abna ‘aleih)إِنِّي مُمْكِن: that I can (enni momken)أَلْبِس: wear (albes)الكُوتْش بِتَاعُه: his sneakers/shoes (el-kotch bita‘u)أَدْخُل بِيه: enter with it (adkhol bee)عَادَةً: usually (‘aadatan)مَا بَحِبِّش: I don’t like (ma baHebbesh)جَزْمَة حَدّ: someone’s shoe (gazmet Had)خُصُوصًا: especially (khosoosan)مِن غِير شَرَاب: without socks (men gheir sharab)فِي اللَّحْظَة دِي: at that moment (fil laHza di)حَسِّيت: I felt (Hasseit)سِنْدِرِلَّا: Cinderella (Sendrella)لَابِس: wearing (labes)أَحْسَن: the best (aHsan)Enjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: ⁠⁠⁠https://coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠ – Shukran! 💛Keywords: Egyptian Arabic, storytelling, vocabulary, language learning, cultural insights.In this episode, Eslam Mostafa introduces a story written in Egyptian Arabic by his student, Sharif. The story is read in full and then analyzed for vocabulary. The narrative revolves around a visit to a Greek restaurant.

05-14
11:00

10 Essential Egyptian Arabic Words for beginners

Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee at ☕ ⁠coff.ee/egyptianar⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''...............................Vocabulary list down>>keywords:Arabic language, Egyptian Arabic, essential words, language learning, Arabic phrases, cultural expressions, vocabulary, language tips, communication, Arabic culturesummary:In this episode, Eslam and Caro explore ten essential Arabic words and phrases that are commonly used in everyday conversations. They delve into the meanings, usage, and cultural significance of these words, providing listeners with practical insights into the Arabic language. The discussion covers expressions for politeness, care, food-related vocabulary, and ways to express gratitude and well-wishes, making it a comprehensive guide for anyone looking to enhance their Arabic language skills.Vocabulary:1- Please / Excuse meلَوْ سَمَحت (law samaḥt – (maleلَوْ سَمَحْتِي (law samaḥti – (femaleبَعْد إذْنَك (baʿd iznak – (maleبَعْد إذْنِك (baʿd iznik – (femaleمِن فَضْلَك (men faḍlak – (maleمِن فَضْلِك (men faḍlik – (female2- Permissible / Forbiddenحَلال (ḥalāl)حَرَام (ḥarām)3- Take careخَلِّي بَالَك (khalli bālak – (maleخَلِّي بَالِك (khalli bālik – (femaleخُدْ بَالَك (khod bālak – (maleخُدِي بَالِك (khodi bālik – (femaleخَلِّي بَالَك من نَفْسَك (khalli bālak men nafsak – (maleخَلِّي بَالِك من نَفْسِك (khalli bālik men nafsik – (femaleخُد بَالَك مِن نَفْسَك (khod bālak men nafsak – (maleخُدِي بَالِك من نَفْسِك (khodi bālik men nafsik – (female4- Alwaysدَيْمََا (dayman)طُول/كُل الوَقْت (ṭūl / kull el-waʾt)على طُول (ʿala ṭūl)5- Hungry / Thirsty / Fullجَعَان (gaʿān – (m.جَعَانَة (gaʿāna – (f.عَطْشَان (ʿaṭshān – (m.عَطْشَانَة (ʿaṭshāna – (f.شَبْعَان (shabʿān – (m.شَبْعَانَة (shabʿāna – (f.6- Tired / Sickتَعْبَان (taʿbān – (m.تَعْبَانَة (taʿbāna – (f.عَيَّان (ʿayyān – (m.عَيَّانَة (ʿayyāna – (f.7- Thanks / You’re welcomeشُكْرََا (shokran)أَلْف شُكْر (alf shokor)مُتَشَكِّر (mutashakker – (m.مُتَشَكِّرَة (mutashakkera – (f.عَفْوََا (ʿafwan)العَفْوْ (el-ʿafw)الشُّكْر لِلّه (esh-shokr lillāh)8- Must / Not necessaryلَازِم (lāzem)مِش لازِم (mish lāzem)9- Sure / Certainأَكِيد (akīd)مُتَأَكِّد (mutaʾakked – (m.مُتَأَكِّدَة (mutaʾakkeda – (f.10- Get well soonسَلَامْتَك (salāmtak – (to maleسَلامْتِك (salāmtik – (to femaleألْف سَلَامَة (alf salāma)اللّه يِسَلِّمَك (allāh yisallimak – (to maleاللّه يِسَلِّمِك (allāh yisallimik – (to female........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee at ☕ ⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''...........................................Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com............................................I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, please subscribe, like, and comment. I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate us...............................Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com................................#learningarabic #arabicforbeginners #egyptianarabic #egypt #travelingtoegypt #egyptianculture

08-28
14:17

Choosing Which Arabic to Learn for Your Goals: Teacher & Student Perspectives

keywords: Arabic, Fusha, dialects, Egyptian Arabic, Levantine Arabic, language learning, Arabic dialects, Modern Standard Arabic, Quranic Arabic, language goals...........................................Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''summary:In this episode, Eslam Mostafa and Caro discusse the various Arabic dialects and how to choose the right one for learning. They emphasize the importance of understanding the goals behind learning Arabic, whether for scholarly purposes, travel, or cultural integration. The conversation highlights the differences between Fusha (Modern Standard Arabic) and various dialects, particularly Egyptian and Levantine Arabic, and offers insights into the motivations for learning different dialects based on personal connections and cultural interests.Takeaways:Consider your goals before choosing an Arabic dialect.Fusha is useful for scholarly purposes but may not be practical for daily conversation.Egyptian Arabic is widely understood due to its prevalence in the media.Personal connections can motivate language learning.Levantine Arabic is the second most recommended dialect after Egyptian.Moroccan Arabic, or Darija, is distinct and beautiful for those interested in Morocco.Understanding dialects can enhance communication in diverse settings.Fusha may speed up the learning process, but shouldn't be the sole focus.Cultural immersion through media can aid in learning a dialect.Language learning should be enjoyable and engaging.Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''

08-21
17:02

Talk about things you like to do in Egyptian Arabic A2-B1+ Vocabulary

Vocabulary list down...Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ ⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, common phrases, cultural insights, expressions, communication, Arabic words, language tips, Egyptian culture, conversational Arabic..........................................follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com........................................................................🏷️ General Vocabularyالهِوَايَات | El-hawayāt | Hobbiesهِوَايَة - هِوَايَات | Hewāya - hewāyāt | Hobby - Hobbiesاللعب | El-liʿb | Playingلِعِب - يِلْعَب | Liʿib - yilʿab | To playالرِّياضة | Er-riyāḍa | Sportرِيَاضَة - رِيَاضَات | Riyāḍa - riyāḍāt | Sport - Sportsالكُورَة / كُرَة القَدَم | El-kōra / kōrit el-ʾadam | Football (Soccer)الجَرْي | El-gary | Runningجِرِي - يِجْرِي | Gery - yigri | To runالسِبَاحَة / العُوْم | Es-sibāḥa / el-ʿoom | Swimmingعَام - يِعُوم | ʿām - yiʿūm | To swimكُرَة السَلَة | Kōrit es-salla | Basketballركوب (عَجَلَة - خِيل) | rukūb (ʿagala - khēl) | Riding (bike -horse)رِكِب - يِرْكَب | Rikib - yirkab | To rideالرَّقْص | Er-raʾṣ | Dancingرَقَص - يِرْقُص | Raʾaṣ - yerʾuṣ | To danceالتَّصْوير | Et-taṣwīr | Photographyصَوَّر - يِصَوَّر | Ṣawwar - yeṣawwar | To photographالرَسْم | Er-rasm | Drawingرَسَم - يِرْسِم | Rasam - yirsim | To drawأَلْعَاب الفِيدْيُو | Alʿāb el-video | Video gamesالمَزِّيكَا | El-mazzīka | Musicلِعِب مَزِّيكا | Liʿib mazzīka | To play musicغَنَّى - يِغَنِّي | Ghanna - yeghanni | To singأنا بَحِب أَلْعَب عُود. | Ana baḥibb alʿab ʿūd. | I like playing the oud.(جيتار - بيانو - كمانجة) | (Gītār - Byāno - Kamānga) | (Guitar - Piano - Violin)أنَا بَحِب أَلْعَب طَاوْلَة عَلى القَهْوة. | Ana baḥibb alʿab ṭāwla ʿala el-ʾahwa. |I like playing backgammon at the café.(كُوتْشِينَة - شَطَرَنْج - ضُومَنَة) | (Kūtshēna - Shaṭrang - Ḍōmna) | (Cards - Chess - Dominoes)اتْفَرَّج - يِتْفَرَّج على | Itfarrag - yitfarrag ʿalā | To watchالتِلِيفِزْيُون / فِيلْم / أَفْلَام / مُسَلْسَل / الأَخْبَار / مَاتْشَاتEt-telefizyōn / film / aflām / musalsal/ el-akhbār / matchāt→ TV / movie / movies / series / news / matchesالطَبْخ | Et-ṭabḵ | Cookingطَبَخ - يِطْبُخ | Ṭabaḵ - yiṭbuḵ | To cookمُفَضَّل - ة | Mufaḍḍal - a | Favoriteهِوَايْتِي المُفَضَّلَة هِيّ الغُنَا. | Hewāyeti el-mufaḍḍala hiya el-ghunā. | My favorite hobby is singing.وإنْتَ / إنْتِي؟ إِيه هِوَايْتَِك المُفَضَّلَة؟Wi enta / enti? Eh hewāytak-ek el-mufaḍḍala?...........................................Your support will keep this podcast alive:Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.💬 "Want more Egyptian Arabic? Buy me a coffee and Help keep this podcast alive! ☕ ⁠⁠⁠⁠coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠ Shokran, every coffee counts! 😉''

07-30
24:03

S1 E15: Hollow verbs - Past Tense- irregular Verb Conjugation- learn Egyptian Arabic

Past tense for 3-letter verbs with an (ا) in the middleFollow and give 5 stars if you would like for this podcast to continue.Keywords: Egyptian Arabic, language learning, Egyptian Arabic grammar, language practice, cultural exchange. Past tense for 3 letter verbs with an (ا) in the middleرَاح---- شَاف -كَان -  نَام– to fast  صَام- مات to die -      لام          يِرُوح---يِشُوف -يِكُون - يِنَام  -      يِصُوم  -يِمُوت - blame  يِلُومرَاح - يِروحthe verb loses the (ا) except for 3rd person               أنا رُحتإحْنَا رُحْناانتَ رُحْتإنتي رُحْتيإنْتُو رُحْتوا هو رَاحهي رَاحِت همَّ رَاحُواEnjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: ⁠⁠⁠⁠https://coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠⁠ – Shukran! 💛I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

07-07
19:32

S1 E14: Past Tense Verb Conjugation- learn Egyptian Arabic

Follow and give 5 stars if you would like for this podcast to continue.Keywords: Egyptian Arabic, language learning, Egyptian Arabic grammar, language practice, cultural exchange.  Past tense الماضي Verbs from 3 letters with no (ا) in the middle or from more than 3 lettersسَافِر - يِسَافِر  to travel- شرِب- يِشْرَب to drink-    كَتَب- يِكْتِب كَتَب - يكتب to write  أنا كَتَبْت I wroteاحنا كَتَبْنا We wroteانت كَتَبْت You (male) wroteانتي كَتَبْتِي You (female) wroteانتو كَتَبْتوا You (plural) wroteهو كتب He wroteهي كَتَبِت She wroteهم كَتَبُوا They wroteسَافِر - يِسَافِر to travelأنا سَافِرت I Traveled إحْنا سافِرنَا we traveled إنْتَ سَافِرْت you m traveled إنتي سَافِرْتي you f traveled إنْتو سَافِرتُوا  you pl traveled هُو سَافِر he traveled هي سَافْرِت she traveled هُمَّ سَافْرُوا  they traveledEnjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: ⁠⁠⁠https://coff.ee/egyptianar⁠⁠⁠ – Shukran! 💛I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

07-03
13:27

Talk like an Egyptian! 🇪🇬: 20 Egyptian Arabic words and phrases you need to know

Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—no mummies, just coffee! ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, common phrases, cultural insights, expressions, communication, Arabic words, language tips, Egyptian culture, conversational Arabic..........................................follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com............................................I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, please subscribe, like, and comment. I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate us...............................Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com................................#learningarabic #arabicforbeginners #egyptianarabic #egypt #travelingtoegypt #egyptianculture

06-26
33:46

🇪🇬 Introduce Yourself in Egyptian Arabic - Real Talk, No Textbook!

keywords: Arabic, conversation, greetings, introductions, language learning, Egyptian Arabic, self-introduction, cultural exchange, communication, language skills follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com.................................👋 GreetingArabic:مساء الخير — مساء النورPronunciation:Masaa’ el-kheir — Masaa’ el-noorMeaning:Good evening — Evening responseORصباح الخير — صباح النورSabaaḥ el-kheir — Sabaaḥ el-noorGood morning — Morning responseArabic:أهلاً — أهلاً وسهلاًPronunciation:Ahlan — Ahlan wa sahlanHello — Hello and welcomeإزيّك؟ (M) / إزيّكِ؟ (F)Ezzayyak? / Ezzayyek?How are you?أنا كويس / كويسة، الحمد للهAna kwayyes / kwayyesa, el-ḥamdulillahI’m good, thank God🗣️ Introducing Yourself🙋 Name and Origin💼 Job اسمك إيه؟Esmak eih? (M) / Esmeik eih? (F)What’s your name?أنا اسمي …Ana esmi …My name is...إنت منين؟Enta menein? (M) / Enti menein? (F)Where are you from?أنا من أمريكا / مصر / كنداAna min Amreeka / Masr / KanadaI’m from America / Egypt / Canadaبتشتغل إيه؟ (M) / بتشتغلي إيه؟ (F)Beteshtaghal eih? / Beteshtaghaly eih?What do you do?أنا أستاذ / مهندسة / إلخAna modarres / mohandesa / etc.I’m a teacher / engineer / etc.تشرفنا — الشرف لياTasharrafna — el-sharaf leyaNice to meet you — The pleasure is mineمع السلامةMa‘a el-salamaGoodbyeI hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate us.Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com

06-22
02:14

Recommend Channels