Português Suave

<p>Num tom descontraído, o linguista Marco Neves apresenta a origem das palavras que nos surpreendem nas notícias, explica os regionalismos, desvenda mitos da língua portuguesa — e ainda esclarece dúvidas dos ouvintes.</p>

O que seria da língua portuguesa sem a restauração da independência?

O Marco Neves explica a origem da palavra "presidente" e fala do impacto da restauração da independência na língua portuguesa. "Dever de" ou "dever que": quem precisa de regras quando há criatividade?See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-30
16:48

Porque é que se diz "melrro", mas escrevemos "melro"? — Dúvidas

O Marco Neves esclarece uma dúvida relacionada com a palavra "melro" e falamos da expressão "ajudar à missa". Percebemos ainda porque é que dizemos "para esses lados" e não "para esse lado". See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-26
09:21

Conhece a língua das Caraíbas que junta português e espanhol?

Porque é que o galego é cada vez menos falado? Da Galiza às Caraíbas, o Marco Neves dá a conhecer uma língua que junta português e espanhol e esclarece uma dúvida relacionada com as Caldas da Rainha.See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-23
14:10

Afinal, “transladar” serve só para corpos? — Dúvidas

Entre dúvidas vindas da Madeira e Rio de Janeiro, o Marco Neves desvenda a origem de “tosse” e a vida secreta de três palavras que insistem em ficar, mesmo quando já quase ninguém sabe de onde vieram.See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-19
09:43

Do “pá” ao “ão”, todos imitamos outras línguas?

Do futebol à Astérix, passando ainda pelo falso inglês de Adriano Celentano, o Marco Neves revela como imitamos línguas, confundimos sons e como a tradução lida com diferenças que parecem impossíveis. See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-16
13:32

Devemos dizer “taréfeiro” ou “tarefeiro”? — Dúvidas

Marco Neves fala das exceções curiosas que desafiam as regras da língua portuguesa. De “tarefeiro” a “padeiro”, passando ainda pelo famoso “ñ” que é protagonista na língua espanhola.See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-12
09:57

Auga ou água: mais um regionalismo sem resolução?

Sabia que, por mais estranho que pareça, existe o "português do Uruguai"? Ainda há tempo para formar uma ideia inovadora para "Couto Misto" e aprofundar mais regionalismos sem solução à vista.See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-09
16:31

O "ó pá" vem de “ó rapaz”? — Dúvidas

Porque é que em algumas palavras o “s” lê-se como um “z”? O Marco Neves revela ainda a origem curiosa de “ó pá” e esclarece se a nossa língua é “português de Portugal” ou, simplesmente, português. See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-05
10:25

Ténis ou sapatilhas: uma luta sem fim à vista?

Qual é o país europeu onde existe apenas uma língua materna? O Marco Neves tem a resposta. Ainda as curiosidades da palavra "príncipe" e a luta ancestral (e sem fim) entre ténis e sapatilhas.See omnystudio.com/listener for privacy information.

11-02
17:12

"Sande", "téni" e a influência das tias de Cascais — Dúvidas

O Marco Neves revela a origem curiosa da expressão “período de nojo”, explica o que é um socioleto (sim, as tias de Cascais entram na conversa) e ainda se discute o uso de "sande" em vez de "sandes".See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-29
10:42

Como é que surgiu o "tintim por tintim"?

Na semana em que faleceu Francisco Pinto Balsemão, esclarecemos a origem da palavra "luto". O Marco Neves explica ainda o uso de "tintim por tintim" e se devemos evitar palavras com duplo sentido. See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-26
15:57

Porque é que se diz “Viseu é lindo” e não “linda”? — Dúvidas

O que distingue “história” de “estória”? Neste episódio de dúvidas, o Marco Neves esclarece o género de “Viseu” e outras cidades e promete ainda revelar a origem da expressão “tintim por tintim”See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-22
10:50

De onde vem o "rés-vés Campo de Ourique"?

Entre o “meter o Rossio na rua da Betesga” e “cair o Carmo e a Trindade”, Marco Neves leva-nos numa viagem por expressões lisboetas. E ainda esclarece porque é que não podemos dizer “mais grande”.See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-19
14:37

O que é que as pessoas têm contra a Lourinhã? — Dúvidas

Diz-se que quem é de Braga deixa a porta aberta e os amigos de Peniche não são de confiar. Será mesmo assim? E pior do que a picardia entre quem diz "ténis" ou "sapatilha"? Aqueles que dizem "téni". See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-15
10:00

Afinal é "presidente de câmara" ou "presidente da câmara"?

A difícil pronúncia do nome do vencedor do Nobel da literatura é assunto no Português Suave. Em dia de eleições, o Marco Neves esclarece uma dúvida relacionada com a presidência "de" ou "da" câmara.See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-12
15:26

Vamos a um sunset ou é melhor um bom lusco-fusco? — Dúvidas

Do latim às marcas suíças, o Marco Neves desvenda a origem de palavras que usamos todos os dias e lança uma ideia: substituir o estrangeirismo “sunset” pelo português e encantador “lusco-fusco”.See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-08
09:49

Entre flotilha, frotilha ou frota, qual é a mais correta?

O que distingue uma língua natural de uma artificial? O Marco Neves discute ainda possíveis alternativas para a palavra “flotilha” e esclarece qual é a origem das palavras "cerveja" e "birra".See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-05
17:25

A língua está a ser ameaçada pelo “bué” e “tipo”? — Dúvidas

Vícios de linguagem ou algo mais do que isso? O Marco Neves esclarece se as expressões como “bué” e “tipo” empobrecem a língua ou apenas revelam a forma natural como o português evolui no dia a dia.See omnystudio.com/listener for privacy information.

10-01
09:45

“O comer está na mesa”. Porque é que isto irrita tanta gente?

À inglesa ou à portuguesa: como devemos pronunciar a palavra "metrobus"? O Marco Neves traz ainda uma expressão que incomoda muitos portugueses, e que, afinal, não é um erro gramatical.See omnystudio.com/listener for privacy information.

09-28
14:13

Porque é que dizemos Isabel II e não Elizabeth II? — Dúvidas

Traduzir ou não traduzir nomes? Marco Neves explica a tradição histórica dos nomes reais e responde também a uma dúvida popular e recorrente sobre a pronúncia da palavra “também”.See omnystudio.com/listener for privacy information.

09-24
09:26

ygorventura

para quem se interessou pelo livro indicado, o autor deu uma entrevista muito interessante para o podcast "fio da meada" https://castbox.fm/vb/833790322

09-28 Reply

ygorventura

esse filme "a chegada" é muito bom!

09-14 Reply

Recommend Channels