Discoverدینگو
دینگو

دینگو

Author: رادیوفردا

Subscribed: 3,008Played: 90,304
Share

Description

دینگو در ریشه زبان‌های هند و اروپایی یعنی زبان، پادکست «دینگو» درباره زبان‌های باستانی است که در فلات ایران واطراف آن رایج بوده است. در دینگو نمونه‌هایی از زبان‌‌ها و حتی موسیقی‌های باستانی را خواهید شنید، زبان‌هایی که بعضی از آنها منقرض شده‌‌اند و بعضی تغییر شکل پیدا کردند و به دوران معاصر ما رسیده
34 Episodes
Reverse
در قسمت سی‌ودوم از پادکست دینگو، بررسی زبان‌های ایرانی را در خطهٔ شمال ادامه می‌دهیم و به جلگهٔ سرسبز گیلان پا می‌گذاریم. آیا پیش از این کنجکاو بوده‌اید که بدانید گیلک‌ها از کجا آمده‌اند و یا از خود پرسیده‌اید که چرا ترانه‌های گیلانی غالباً شادند؟ پاسخ سؤالات خود را در این قسمت از دینگو بگیرید و با ما همراه باشید. تهیه و اجرا از مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی.
در این بخش از پادکست دینگو به گوشه‌ای از جنگل‌های شمال سفر می‌کنیم و در کوهسارهای مه‌آلود آن به قلمروی اسرارآمیز یک قوم کهن و زبان ایرانی آن پا می‌گذاریم. با ما همراه باشید. تهیه و اجرا از مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
به بخش سی‌ام پادکست «دینگو» خوش آمدید. در این قسمت، از پشت کوه قاف هم آن‌سوتر می‌رویم و مردمان اوستیا و زبان ایرانی‌تبار آن‌ها یعنی زبان آسی را بررسی می‌کنیم. برای کشف رابطه دور این مردمان با بقیه ایرانی‌تباران همراه ما باشید. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
این بار در پادکست دینگو به پاسخگویی به بخشی از نظرات شنوندگان خواهیم پرداخت که اطلاعات مختلف زیادی را در خود نهفته دارد. آیا می‌خواهید بدانید آن‌که سر کوروش کبیر را برید چه کسی بود؟ یا در اولین کتاب مختص به تاریخ جمهوری آذربایجان در مورد زبان شهر باکو چه چیزی آمده است؟ این قسمت از دینگو را از دست ندهید. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
این بار هم در #دینگو داستان زبان ترکی را پی می‌گیریم و از چگونگی گسترش آن در نواحی مختلف ایران گرفته تا موضوع وام‌واژه‌ها و لهجه‌ها را بررسی می‌کنیم. سفری دیگر با دینگو به گوشه و کنار ایران. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
به بخش بیست‌ و هفتم از پادکست ما خوش آمدید. در این قسمت به سراغ یکی از زبان‌های مهم و تأثیرگذار در تاریخ و فرهنگ ایران می‌رویم: زبان ترکی. اگرچه زبان ترکی از شاخه زبان‌های ایرانی‌تبار نیست، اما از زبان‌های ایران است و جایگاه ویژه‌ای در تاریخ و زندگی مردم منطقه ما داشته و دارد. با ما همراه باشید تا نگاهی جامع‌تر به این زبان و ارتباط عمیق آن با ایران بیندازیم. تهیه و اجرا:‌ مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی. در این قسمت، اطلاعات جالبی را نیز از دکتر عباس جوادی تبریزی، پژوهشگر، نویسنده و روزنامه‌نگار به عنوان میهمان «دینگو» خواهید شنید.
در این بخش از پادکست دینگو به شهر تبریز می‌رویم و نگاهی داریم به پیشینه زبان‌ها در این شهر تاریخی. از بازار قدیمی تبریز و زبان‌هایی که مارکوپولو در آن شنیده می‌گوییم و در ادامه، ریشه نام محلات تبریز را بررسی خواهیم کرد، همراه ما باشید. تهیه و اجرا:‌ مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در این قسمت از پادکست دینگو سفری را که از تهران به سوی تبریز داشتیم ادامه می‌دهیم و با سر زدن به گوشه و کنار آذربایجان و متون قدیمی منطقه، چند و چون زبانی را بررسی می‌کنیم که در دوره‌هایی بسیار طولانی زبان گفتاری مردم این دیار بود. منابع را در قسمت «بیشتر بخوانید» در زیر ببینید. تهیه و اجرا:‌ مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در این قسمت، یعنی قسمت بیست و چهارم از پادکست دینگو، به زبان «مادی نوی شمالی» می‌رسیم که دست زمانه بیشتر شاخ و برگ آن را زده، اما گویش‌هایی از آن، همچنان در گوشه‌ای از سرزمین ایران به حیات آرام و دلنشین خود ادامه می‌دهند. تهیه و اجرا:‌ مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در قسمت بیست و سوم از پادکست دینگو گریزی می‌زنیم به یک شهر قدیمی ایران یعنی شیراز و بررسی زبان‌شناسی آن، و به این پرسش جواب می‌دهیم که زبان اصلی قدیمی این شهر چه بوده و آیا شباهتی به زبان امروزی آن داشته یا نه؟ در این قسمت از حافظ و سعدی گرفته، تا مسئلهٔ جنجالی فِلکه گازو سخن می‌گوییم . با ما همراه باشید. تهیه واجرا: مانی پارسا با همکاری شهریار صیامی
در این بخش از پادکست دینگو، علاوه بر بررسی ریشه‌ها و خاستگاه زبان تاتی قفقاز، به تحلیل ساختار زبانی و لهجه‌های مختلف آن خواهیم پرداخت. همچنین با گوشه‌ای از فرهنگ، ادبیات شفاهی و موسیقی این مردمان ساکن پشت کوه قاف (یا همان قفقاز) آشنا خواهیم شد. این قسمت شیرین از پادکست را از دست ندهید. تهیه و اجرا: مانی پارسا، با همکاری شهریار صیامی
در این بخش، یعنی قسمت بیست‌ویکم پادکست #دینگو، به یک گردنه و گذرگاه تاریخی زبان فارسی رسیده‌ایم یعنی دورۀ گذار از پهلوی ساسانی به فارسی امروزی. سفری خواهیم داشت به سرزمین کلمات، جایی که شاهد تولد واژه‌های آشنا و شکل‌گیری شیوۀ زبانی امروزی خودمان هستیم. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در این بخشِ اول از فصل جدید پادکست «دینگو» می‌رسیم به زبان‌های امروزی ایران و با زبان فارسیِ نو شروع می‌کنیم که آغاز و انجام آن داستانی دارد اندکی پیچیده، اما شیرین و شنیدنی. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در قسمت نوزدهم پادکست «دینگو»، ریشه‌های خط در جهان را کاوش می‌کنیم تا ببینیم خط‌های منطقه ما از کجا آمده است؟ همچنین، در قسمت دوم بررسی خط‌ها، نگاهی به تاریخ خط فارسی می‌اندازیم و به این پرسش می‌رسیم که بهترین خط برای نوشتن زبان فارسی چه می‌تواند باشد و چرا؟ تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در قسمت هیجدهم از پادکست دینگو، سری به دنیای خط می‌زنیم تا ببینیم این ابزار مهم ارتباطی چطور به وجود آمده و چه مسیری را طی کرده تا به شکل امروزی خود رسیده. در این بخش، ریشه‌های خطوطی را که امروزه برای نوشتن زبان فارسی و سایر زبان‌های منطقه استفاده می‌شود، کشف خواهیم کرد. تهیه و اجرا:‌ مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در این بخش از پادکست «دینگو»، به ریشه‌ها و ویژگی‌های خط پهلوی می‌پردازیم. این خط کهن بخشی از میراث فرهنگی ما را در خود جای داده است. اما آیا بازگشت به خط پهلوی برای نگارش فارسی امروزی، تصمیمی بجا است؟ در این بخش، چند و چون این موضوع را نیز بررسی می‌کنیم. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
به قسمت شانزدهم پادکست #دینگو خوش آمدید. در این قسمت، قدم به وادی کلمات زبان پهلوی، مادر زبان فارسی امروزی، می‌گذاریم. تفاوت‌های تلفظ در پهلوی با فارسی امروزی را بررسی می‌کنیم و می‌بینیم که کدام‌یک از گونه‌های زبان فارسی بیشترین شباهت را با این زبان کهن دارند. با ما همراه باشید. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
در بخش پانزدهم پادکست «دینگو» سفری می‌کنیم به دوران ساسانی و با هم نگاهی می‌اندازیم به کتاب‌های جذابی که از آن دوران و به زبان پارسی میانه به‌جا مانده؛ کتاب‌هایی با موضوعاتی چون سفر به جهان دیگر و آشپزی درباری. در این قسمت از «دینگو»، سعی می‌کنیم پرده از رازهای زبان پهلوی برداریم و به این پرسش پاسخ دهیم که چرا ایرانیان پس از پایان آن دوره، عرب‌زبان نشدند؟ تهیه و اجرا: مانی پارسا با همکاری شهریار صیامی
در این قسمت از پادکست «دینگو»، موضوع اشکانیان و زبانشان را پی می‌گیریم. امپراتوری‌ای که در اوج قدرت، بخش‌های بزرگی از خاورمیانه را زیر سلطه خود داشت. اما شاید کمتر کسی بداند که اشکانیان، تیری در چنته داشتند که رومی‌ها را به وحشت می‌انداخت: «تیر پارتی». در این بخش، به این تاکتیک جنگی و البته زبان پارتی، زبانی که روزگاری در خراسان ایران صحبت می‌شد، می‌پردازیم. با ما همراه باشید تا ببینیم چرا مشهدی‌ها دیگر پارتی صحبت نمی‌کنند و چه تفاوت‌هایی بین این زبان و فارسی امروزی وجود دارد. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
به قسمت ۱۳ پادکست «دینگو» خوش آمدید. در این قسمت به دنیای شگفت‌انگیز زبان پارتی، زبان شاهنشاهی اشکانیان سفر می‌کنیم. با وجود اینکه بیش از هزار و هفتصد سال از خاموشی این زبان می‌گذرد، گنجینه‌های ارزشمندی چون متون عرفانی مانوی به این زبان به‌جا مانده است. در قسمت اول زبان پارتی، به بخشی از این متون گوش می‌دهیم، و به تأثیر شگرف پارتی بر زبان ارمنی می‌پردازیم. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی. دینگو را در تمام پادگیرها از جمله کست باکس و کانال تلگرام «فردا پادکست» هم می‌توانید گوش کنید.
loading
Comments (1250)

Ali Hariri

عالی هستید عالی ⚘

Sep 26th
Reply

Ali Hariri

اونقدر زبان و منطقه و دوره‌ی نفوذ گفتید که دیگه نمیتونم تعقیب کنم. 🤔 عملا باید تصویری و روی نمودار ادامه داده بشه که قابل تعقیب باشه. واقعا چطور این حجم اطلاعات رو در ذهن دارید؟ عالیه 🌻🌻

Sep 4th
Reply

masood golalipour

مانی و شهریار گرامی سپاس از پادکست بسیار خوبی که درست کردید امیدوارم ادامه بدید

Aug 15th
Reply

mohammad ahmady

ما منتظر ادامه فعالیت تان هم چنان هستیم لطفا به صورت مستقل ادامه دهید چنانچه منتظر مجوز رادیو فردا باشید باید تا پایان دوران ترامپ صبر کنیم می شود برنامه ای مستقل در یوتیوب یا کست باکس راه انداخت و ادامه این محتوا را در آنجا ارایه داد

Aug 14th
Reply

masood golalipour

در مازندرانی هم به ژرف میگن جل

Aug 13th
Reply

masood golalipour

شعر فردوسی که خوندید: جای کشت و درود به معنی جای کشاورزی و درودگری(نجاری) نیست؟

Aug 12th
Reply

masood golalipour

یکی از ایزدان بزرگ سکاها که بهش اشاره نکردی ایزد آرس Ares هست. آرس خدای جنگ در افسانه های یونانیه. دلیل باور سکاها به این ایزدخدا چیه؟

Aug 12th
Reply

masood golalipour

گرد که در مورد شهر ها گفتید با گراد که پسوند نام برخی از شهرهای اروپا هست چه رابطه ای دارد؟

Aug 9th
Reply (1)

masood golalipour

قدیمی های مازندران هم زیاد از واژه انا استفاده میکنن. برداشت من این بوده که منظور از انا کلمه ایناها باشه چون بیشتر در اول جمله و برای توجه استفاده میشده

Aug 9th
Reply

Ali Hariri

من عاشق خطاطی و توانایی الفبامون در به اوج رسوندن این هنر هستم. اما این رو به کناری بگذاریم. ای کاش در زمان سلوکیان، ما هم می‌رفتیم و از رسم‌الخط اون‌ها استفاده می‌کردیم. در اینصورت در دنیای کامپیوتری شدهء امروز، مشکلات بسیار کمتری در تبدیل الفباها می‌داشتیم

Aug 8th
Reply

Ali Hariri

مثل همیشه عالی بود ممنونم ⚘

Aug 2nd
Reply

Saleh

🙌

Aug 1st
Reply

Saleh

🙌

Aug 1st
Reply

masood golalipour

برخلاف چیزی که گفتید وقتی متن های پارتی را با پهلوی ساسانی مقایسه کنید راحتتر متوجه متن پارتی میشید به نظر میرسه پارتی زبان عامیانه بوده بخاطر همین فارسی نو به ان نزدیکتره. برای مقایسه متن طومارهای تورفان را ببینید

Jul 31st
Reply

masood golalipour

خود ترکمن ها به عشق آباد میگن اشکاباد

Jul 29th
Reply

masood golalipour

درباره ریشه نام کوروش که به شکل کیرووش هم گفته میشه ممکنه که این کی ابتدا به مانند نام های دیگر به معنای شاه باشه؟ کی کواد کیخسرو کیکاووس کی روش یعنی شاه روش

Jul 28th
Reply

masood golalipour

در شمال هم به گرگ میگن ورگ برای کسانی که به داستان ارباب حلقه ها علاقمند هستن هم جالبه که در بخش از داستان موجودات گرگ مانندی هستند که به آن ها میگن وارگ. تالکین نویسنده این کتاب ها زبانشناس بوده

Jul 28th
Reply

masood golalipour

واژه مرد به معنی مردنی نیست به معنای این است که زایا نیست بچه بتولید نمیکنه. در برابر زن و ریشه های این واژه در سایر زبان های هندواروپایی من ژن به معنای زایا و‌تولید کننده بوه است

Jul 28th
Reply

masood golalipour

البته در زبان مازندرانی ها نیزبه صورت میگن دیم

Jul 26th
Reply

masood golalipour

در مورد واژه راجی و معادل آن رازی گفتید ممکنه رایجی بوده‌ کامنت قبلی رو اگر دیده باشید عرض کردم درزبان شمال ایران ج و ز به جای هم قرار میگیرند. بنابراین شاید رازی و راجی یک واژه با دو گویش باشند

Jul 26th
Reply