Ép.267 : 📚 Les trois "si" en anglais : la méthode pour tout comprendre
Description
Hello, dear learners! 🤩✨
Dans cet épisode, nous allons aborder un point essentiel qui revient souvent dans vos questions : la concordance des temps avec les trois types de "si".
À travers des exemples concrets et des corrections en direct, vous allez enfin maîtriser ces structures clés ! 🚀
Vous avez été nombreux à répondre au quiz que je vous avais partagé sur Instagram (si ce n’est pas encore fait, allez-y, je vous y fais travailler tous les jours 😉) et à me laisser des commentaires sous la vidéo du cours de la semaine dernière.
J’ai remarqué que beaucoup d’entre vous faisaient encore des erreurs sur la concordance des temps avec les trois structures de "si". Alors, on va creuser ensemble, et particulièrement à travers ces deux phrases !
➡️ Première phrase : "If I did it, I would... happy."
🔥 Décryptage
En français, cela signifie : Si je le faisais, je serais content(e).
👉 "Si je le faisais" = imparfait ➡️ prétérit en anglais
👉 "Je serais content(e)" = conditionnel présent ➡️ conditionnel présent en anglais
Quelle est donc la bonne réponse ? 🤔
➡️ Deuxième cas : un abonné a écrit : "Si j'avais su, je me serais abonné à votre chaîne plus tôt."
🔥 Explication
👉 "Si j'avais su" = plus-que-parfait en français ➡️ past perfect en anglais
👉 "Je me serais abonné plus tôt" = conditionnel passé en français ➡️ past conditional en anglais
Quelle est donc la traduction correcte en anglais ?
📝 À vous de jouer !
Dites-moi en commentaire si ces explications sont claires et tentez de créer vos propres phrases ! 🚀
Et bien sûr, likez, partagez et abonnez-vous pour continuer à progresser ensemble ! 🔥✨
💬 Je lis tous vos commentaires et vous corrige si besoin, alors profitez-en !
Have a very nice day or a nice evening, and see you soon! 😊
✨
Bye bye !
Nathalie