قسمت ۴۰ پادکست اورسی | درخت زندگی
Description
در اسطورههای ایرانی، درختی عظیم وجود دارد که در مرکز دریای فراخکِرت رشد میکند؛ ویسپوبیش، به معنای «درمان همهٔ دردها». این درخت هدیهایست از اهورامزدا و برگهایش بین دنیای بَرین و زیرین پیوندی برقرار میکند. ویسپوبیش با نام طوبی هم شناخته میشه، سهروردی، این درخت با شکوه را اینطور توصیف میکند:
"درخت طوبی درختی عظیم است در بهشت. هر میوه و ثمره که تو در جهان میبینی بر آن درخت است. سیمرغ آشیانه بر طوبی دارد." در این قسمت سراغ موضوع درخت رفتیم و از پیوندش با حیات و انسان گفتیم.
کد تخفیف برای مخاطبین اورسی قابل استفاده تا آخر بهمنماه:
OWRSII
حمایت از پادکست:
نقاشی روی جلد: رکسانا روزی طلب
صداها و موسیقیهای استفاده شده:
The Banyan's Whisper – Pouriya Raisi
بخشهایی از فیلم «درخت گلابی» ساختۀ داریوش مهرجویی
Vasiliki Anastasiou - The Exile of Eros
Clint Mansell – Xibalba
امین ناصری – تو شبیه یک چنار هستی
نوید اربابیان – درخت
Kirstie Lynn - Wind Through The Trees (feat. Galen Clark)
گلنار و ماهان – درخت
Slow Meadow - By the Ash Tree
تینا یوسفی و دلآرام کفاشزاده – رقصم گرفته بود
بازخوانی آهنگ سهیل نفیسی با شعری از ابراهیم منصفی
Clint Mansell – The Last Man
مرجان فرساد – درخت سپید
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
خیلی خوب بود.
چقدر زیبا بود. ممنونم❤️
بارها از کنار روستایی که این پیرترین درخت ایران اونجاست عبور کردم. این بار به دیدارش خواهم رفت. اسم روستای قدیمی بهنام این بانوی سالخورده، ارس مراد است؛ در میانهی جادهی کرمان-جیرفت. با شنیدن این قسمت بهیاد شعر زیبای سیاوش کسرایی افتادم: تو قامت بلند تمنایی ای درخت همواره خفته است در آغوشت آسمان بالایی ای درخت دستت پر از ستاره و جانت پر از بهار زیبایی ای درخت وقتی که بادها در برگهای درهم تو لانه میکنند وقتی که بادها گیسوی سبز فام تو را شانه میکنند غوغایی ای درخت وقتی که چنگ وحشی باران گشوده است در بزم سرد او خنیاگر غمین خوشآوایی ای درخت در زیر پای تو اینجا شب است و شبزدگانی که چشمشان صبحی ندیده است تو روز را کجا؟ خورشید را کجا؟ در دشت دیده غرق تماشایی ای درخت؟ چون با هزار رشته تو با جان خاکیان پیوند میکنی پروا مکن ز رعد پروا مکن ز برق که بر جایی ای درخت سر بر کش ای رمیده که همچون امید ما با مایی ای یگانه و تنهایی ای درخت
من سالها پیش یه مدت درگیر ترجمه درخت از هرمان هسه بودم و باید بگم ترجمهای که شما استفاده کردید خیلی سنگین بود و سادگی و زیبایی این متن رو زیر کلمات گاها نامفهوم در ذهن مخاطب عام مخفی کرد، زیبا کردن متن و ترجمه، صرفا استفاده از واژگان ثقیل نیست، گاهی سادگی به زیباترین شکل ممکن یه مفهوم رو میرسونه و باید بگم ذهن من که قبلا با ترجمش درگیر بود بازم بجای تمرکز به متن، لحظههایی دنبال فهمیدن یه سری واژه ها جا میموند و این تو یه کار صوتی خیلی نمود بیشتری داره طبیعتاً
توی حیاط خونه پدری یی درخت بود که مادرم کاشته بود وقتی فوت کرد سال بعدش یی دفعه خشک شد و ترک خورد هرکاریش کردیم سبز نشو مجبور شویم قطعش کنیم
واقعا لذت بردم از شنیدنش؛ مسیرتون روشن*
خیلی دوست دارم این پادکست خوبتونُ. تک تک اپیزودها رو با لذت و عشق دنبال کردم
از جان بر آمد و بر جان نشست ممنون از شما 🤍✨
بسی از شنیدن اپیزود تازه خوشحال شدم و حال خوبی رو تجربه کردم. دمتون گرم ❤️
با پادکست تون ، راحت می خوابم.....
از آستین هیچی نمیشه خرید انقدر گرونن😁
🤍👏🕊🙏🏻
من و درخت کنون هردوان به یک صفتیم منم ز یار جدا ماند و درخت ز بار یاد این شعر ابتهاج افتادم
سراغ خیام خوانی بوشهر و حتی شروه خوانی و سینه زنی بوشهر هم بروید
فقط اون آکاپلا من رو توی خودش فرو برد ✌🏻🌞✨
فوق العاده بود 👍💯❤️
یکی از عمیق ترین لحظه های زندگیم وقتیه که پادکست شمارو گوش میدم انگار روح و جسمم توی کل اپیزود یکی شده بود🌱🫰
در کودکی ام ، پناه میبردم به درخت شفتالو حیاطمون🍃🍃🍃🍃
وای وای معرکه بود معرکه 🙏🌱🥹
وقتی پادکست شما رو گوش می کنم انگار روح خسته و آلوده امو شستم و پهن کردم زیر آفتاب پاک . تمیز و لطیف و صبور میشم. ممنونم ازتون 🥹🙏🙏