DiscoverAprende español con Latin ELE75. España vs. LATAM: Doblajes y Traducciones de Películas (con Diego de Fluent Spanish Express)
75. España vs. LATAM: Doblajes y Traducciones de Películas (con Diego de Fluent Spanish Express)

75. España vs. LATAM: Doblajes y Traducciones de Películas (con Diego de Fluent Spanish Express)

Update: 2023-08-22
Share

Description

📝 Transcripción disponible en el blog de Latin ELE ⬇️
https://latinele.com/latin-america-spain-dubbing-translation-differences/

🎬 "Home Alone" es ¿"Mi Pobre Angélito"? Con ese título conocen los latinos la famosa película de Macaulay Culkin.

🇪🇸 ¿Y en España? "Solo en Casa"... Y no solo eso es diferente. ¿Sabías que también los doblajes cambian? 😱

De todo eso hablamos con el profesor español Diego Villanueva, creador del pódcast Fluent Spanish Express.

💻 Los datos de contacto de Diego son:
Página web: https://fluentspanish.express
Podcast diario: https://fluentspanish.express/fluent-spanish-podcast/
Newsletter diaria: https://fluentspanish.express/newsletter/
Cursos: https://fluentspanish.express/cursos/

❤️ Si te gustan nuestros episodios, te agradeceré dejar cinco estrellas en tu aplicación favorita de pódcast
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/aprende-espanol-con-latin-ele--4720970/support.
Comments 
loading
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

75. España vs. LATAM: Doblajes y Traducciones de Películas (con Diego de Fluent Spanish Express)

75. España vs. LATAM: Doblajes y Traducciones de Películas (con Diego de Fluent Spanish Express)

Latin ELE