A Moonlit Memory: Tea, Family, and Festive Traditions
Update: 2025-10-06
Description
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Moonlit Memory: Tea, Family, and Festive Traditions
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-10-06-07-38-20-zh
Story Transcript:
Zh: 在杭州,有一家古老而温馨的茶馆。
En: In Hangzhou, there was an ancient and cozy teahouse.
Zh: 秋天的微风轻轻吹过,灯笼在屋檐下微微摇晃。
En: The autumn breeze gently blew, and lanterns swayed slightly under the eaves.
Zh: 这里充满了各种茶香,让人心情愉悦。
En: The place was filled with various tea aromas, making people feel joyous.
Zh: 茶馆为中秋节特别忙碌,人们都在为节日做准备。
En: The teahouse was especially busy for the Mid-Autumn Festival, as everyone was preparing for the holiday.
Zh: 丽华、嘉豪和妹妹走进了茶馆。
En: Lihua, Jiahao, and their cousin walked into the teahouse.
Zh: 丽华是个很有心思的女孩,总想着给家人带来快乐。
En: Lihua was a thoughtful girl, always thinking of ways to bring joy to her family.
Zh: 嘉豪年轻,平常很爱怀疑,总会问个不停。
En: Jiahao was young and usually quite skeptical, always asking questions.
Zh: 而妹妹是他们的表妹,活泼开朗,脸上总是挂着笑容。
En: Their cousin was lively and cheerful, with a constant smile on her face.
Zh: 丽华正在寻找一种特别的茶。
En: Lihua was searching for a special kind of tea.
Zh: 这种茶让她想起她已故的奶奶。
En: This tea reminded her of her late grandmother.
Zh: 每到中秋节,奶奶总会泡这种茶,全家人围坐在一起赏月,谈笑风生。
En: During every Mid-Autumn Festival, her grandmother would brew this tea, and the whole family would gather to enjoy the moon and chat happily.
Zh: 然而,这茶如今相当难找,尤其是在节日时分。
En: However, this tea was now quite hard to find, especially during the holiday season.
Zh: 茶馆的摆设古色古香,墙上挂着好多画框,诉说着许多往事。
En: The teahouse's decor was rustic and charming, with many framed paintings on the walls, telling stories of the past.
Zh: 丽华知道,她不能轻易放弃。
En: Lihua knew she couldn't give up easily.
Zh: 她走到柜台前,问老板有没有这种茶,但老板抱歉地摇了摇头:“这种茶今年特别受欢迎,只剩最后一包。”
En: She approached the counter and asked the owner if there was any of this tea, but the owner shook his head apologetically: "This tea is particularly popular this year, and there's only one package left."
Zh: 丽华想了想,终于鼓起勇气说:“老板,我想告诉您一个故事。
En: Lihua thought for a moment and finally mustered the courage to say, "Sir, I want to tell you a story.
Zh: 我奶奶常常在中秋节的时候泡这种茶。
En: My grandmother often brewed this tea during the Mid-Autumn Festival.
Zh: 我希望用这茶来纪念她,让全家再次感受到她的温暖。”
En: I hope to use this tea to commemorate her, so our family can once again feel her warmth."
Zh: 老板听了,眉头微皱,然后露出了会心的笑容。
En: The owner listened, furrowed his brows slightly, then gave a knowing smile.
Zh: 他从柜台下方小心翼翼地取出最后一包茶,递给丽华:“这一包是留给你的。”
En: Carefully taking out the last package of tea from under the counter, he handed it to Lihua: "This package is saved for you."
Zh: 丽华感激不已,她的心头涌起温暖的感觉。
En: Lihua was immensely grateful, and a warm feeling surged in her heart.
Zh: 她明白了,故事和情感的力量是如此动人。
En: She understood the moving power of stories and emotions.
Zh: 在回家的路上,丽华、嘉豪和妹妹愉快地谈论着即将到来的节日,心情愉悦极了。
En: On the way home, Lihua, Jiahao, and their cousin joyfully discussed the upcoming festival, their spirits lifted.
Zh: 中秋节的夜晚来了,月亮皎洁,
En: The night of the Mid-Autumn Festival arrived, with a bright moon.
Zh: 丽华抱着茶,心里感受到家人般的温暖。
En: Holding the tea, Lihua felt the warmth of family.
Zh: 她知道,只要有爱和记忆,奶奶依然与他们同在。
En: She knew that with love and memories, her grandmother was still with them.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-10-06-07-38-20-zh
Story Transcript:
Zh: 在杭州,有一家古老而温馨的茶馆。
En: In Hangzhou, there was an ancient and cozy teahouse.
Zh: 秋天的微风轻轻吹过,灯笼在屋檐下微微摇晃。
En: The autumn breeze gently blew, and lanterns swayed slightly under the eaves.
Zh: 这里充满了各种茶香,让人心情愉悦。
En: The place was filled with various tea aromas, making people feel joyous.
Zh: 茶馆为中秋节特别忙碌,人们都在为节日做准备。
En: The teahouse was especially busy for the Mid-Autumn Festival, as everyone was preparing for the holiday.
Zh: 丽华、嘉豪和妹妹走进了茶馆。
En: Lihua, Jiahao, and their cousin walked into the teahouse.
Zh: 丽华是个很有心思的女孩,总想着给家人带来快乐。
En: Lihua was a thoughtful girl, always thinking of ways to bring joy to her family.
Zh: 嘉豪年轻,平常很爱怀疑,总会问个不停。
En: Jiahao was young and usually quite skeptical, always asking questions.
Zh: 而妹妹是他们的表妹,活泼开朗,脸上总是挂着笑容。
En: Their cousin was lively and cheerful, with a constant smile on her face.
Zh: 丽华正在寻找一种特别的茶。
En: Lihua was searching for a special kind of tea.
Zh: 这种茶让她想起她已故的奶奶。
En: This tea reminded her of her late grandmother.
Zh: 每到中秋节,奶奶总会泡这种茶,全家人围坐在一起赏月,谈笑风生。
En: During every Mid-Autumn Festival, her grandmother would brew this tea, and the whole family would gather to enjoy the moon and chat happily.
Zh: 然而,这茶如今相当难找,尤其是在节日时分。
En: However, this tea was now quite hard to find, especially during the holiday season.
Zh: 茶馆的摆设古色古香,墙上挂着好多画框,诉说着许多往事。
En: The teahouse's decor was rustic and charming, with many framed paintings on the walls, telling stories of the past.
Zh: 丽华知道,她不能轻易放弃。
En: Lihua knew she couldn't give up easily.
Zh: 她走到柜台前,问老板有没有这种茶,但老板抱歉地摇了摇头:“这种茶今年特别受欢迎,只剩最后一包。”
En: She approached the counter and asked the owner if there was any of this tea, but the owner shook his head apologetically: "This tea is particularly popular this year, and there's only one package left."
Zh: 丽华想了想,终于鼓起勇气说:“老板,我想告诉您一个故事。
En: Lihua thought for a moment and finally mustered the courage to say, "Sir, I want to tell you a story.
Zh: 我奶奶常常在中秋节的时候泡这种茶。
En: My grandmother often brewed this tea during the Mid-Autumn Festival.
Zh: 我希望用这茶来纪念她,让全家再次感受到她的温暖。”
En: I hope to use this tea to commemorate her, so our family can once again feel her warmth."
Zh: 老板听了,眉头微皱,然后露出了会心的笑容。
En: The owner listened, furrowed his brows slightly, then gave a knowing smile.
Zh: 他从柜台下方小心翼翼地取出最后一包茶,递给丽华:“这一包是留给你的。”
En: Carefully taking out the last package of tea from under the counter, he handed it to Lihua: "This package is saved for you."
Zh: 丽华感激不已,她的心头涌起温暖的感觉。
En: Lihua was immensely grateful, and a warm feeling surged in her heart.
Zh: 她明白了,故事和情感的力量是如此动人。
En: She understood the moving power of stories and emotions.
Zh: 在回家的路上,丽华、嘉豪和妹妹愉快地谈论着即将到来的节日,心情愉悦极了。
En: On the way home, Lihua, Jiahao, and their cousin joyfully discussed the upcoming festival, their spirits lifted.
Zh: 中秋节的夜晚来了,月亮皎洁,
En: The night of the Mid-Autumn Festival arrived, with a bright moon.
Zh: 丽华抱着茶,心里感受到家人般的温暖。
En: Holding the tea, Lihua felt the warmth of family.
Zh: 她知道,只要有爱和记忆,奶奶依然与他们同在。
En: She knew that with love and memories, her grandmother was still with them.
Vocabulary Words:
- ancient: 古老
- cozy: 温馨
- breeze: 微风
- lanterns: 灯笼
- aromas: 茶香
- joyous: 愉悦
- skeptical: 怀疑
- lively: 活泼
- reminded: 想起
- gather: 围坐
- rustic: 古色古香
- decor: 摆设
- framed: 画框
- mustered: 鼓起
- courage: 勇气
- commemorate: 纪念
- furrowed: 皱
- slightly: 微
- surged: 涌起
- emotions: 情感
- immensely: 极了
- discussed: 谈论
- spirits: 心情
- lifted: 愉快
- bright: 皎洁
- memories: 记忆
- apologetically: 抱歉地
- constantly: 总是
- particularly: 特别
- charming: 动人
Comments
In Channel