Balancing Dreams and Roots: Mateo's Journey to Harmony
Update: 2025-11-13
Description
Fluent Fiction - Spanish: Balancing Dreams and Roots: Mateo's Journey to Harmony
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-13-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: El sol brillaba intensamente sobre los campos de Oaxaca, tiñendo el paisaje con vivos colores.
En: The sun shone brightly over the fields of Oaxaca, painting the landscape with vivid colors.
Es: Mateo regresaba al pueblo, mientras el camino serpenteaba entre los verdes cerros.
En: Mateo was returning to the village, as the road wound between the green hills.
Es: Estaba contento de ver a su familia, pero también tenía una sensación de inquietud en su corazón.
En: He was happy to see his family but also had a feeling of unease in his heart.
Es: En la entrada del pueblo, lo recibió su hermana Isabella, quien corrió a abrazarlo con entusiasmo.
En: At the entrance of the village, he was greeted by his sister Isabella, who ran to embrace him enthusiastically.
Es: "Mateo, ¡qué bueno que estás aquí!"
En: "Mateo, how great that you're here!"
Es: exclamó alegremente.
En: she exclaimed cheerfully.
Es: Ella siempre había admirado a su hermano mayor, y sus ojos brillaban de anticipación por escuchar historias de la ciudad.
En: She had always admired her older brother, and her eyes sparkled with anticipation to hear stories from the city.
Es: "Hola, hermanita", respondió Mateo, sonriendo.
En: "Hello, little sister," replied Mateo, smiling.
Es: Juntos caminaron hacia la casa, donde su padre, Carlos, ya había comenzado los preparativos para la cosecha.
En: Together they walked to the house, where their father, Carlos, had already begun the preparations for the harvest.
Es: Los campos estaban listos; las mazorcas de maíz doradas brillaban bajo el sol de primavera.
En: The fields were ready; the golden ears of corn glistened under the spring sun.
Es: Esa noche, la familia se reunió alrededor de una fogata.
En: That night, the family gathered around a bonfire.
Es: Carlos, hombre de sabiduría y tradiciones, comenzó a hablar.
En: Carlos, a man of wisdom and traditions, began to speak.
Es: "Este año, la cosecha será buena.
En: "This year, the harvest will be good.
Es: Pero también es importante que nuestras costumbres continúen.
En: But it's also important for our customs to continue.
Es: Mateo, tu madre y yo esperamos que te quedes aquí.
En: Mateo, your mother and I hope you'll stay here.
Es: Necesitamos que tomes el relevo en los campos".
En: We need you to take over in the fields."
Es: Mateo sintió la presión en su pecho.
En: Mateo felt the pressure in his chest.
Es: Amaba a su familia, pero también había encontrado su lugar en la ciudad.
En: He loved his family, but he had also found his place in the city.
Es: "Papá, quiero ayudar, pero también tengo sueños que alcanzar.
En: "Dad, I want to help, but I also have dreams to achieve.
Es: Debo encontrar un equilibrio", dijo con sinceridad.
En: I must find a balance," he said sincerely.
Es: Carlos lo miró, y vio en su hijo la misma pasión que una vez tuvo.
En: Carlos looked at him and saw in his son the same passion he once had.
Es: "Entiendo, hijo", dijo con voz calmada.
En: "I understand, son," he said calmly.
Es: "Pero nunca olvides de dónde vienes.
En: "But never forget where you come from.
Es: Tu hogar siempre estará aquí".
En: Your home will always be here."
Es: Isabella, escuchando desde un rincón, se acercó esperanzada a Mateo.
En: Isabella, listening from a corner, approached Mateo hopeful.
Es: "Hermano, cuéntame sobre la ciudad.
En: "Brother, tell me about the city.
Es: Quiero aprender más, quiero intentar más", dijo con entusiasmo.
En: I want to learn more, I want to try more," she said enthusiastically.
Es: A lo largo de los días de cosecha, Mateo enseñó a Isabella sobre la importancia de soñar y aprender, mientras trabajaban al lado de su padre, recolectando cada mazorca con esmero.
En: Throughout the days of the harvest, Mateo taught Isabella about the importance of dreaming and learning, while they worked alongside their father, carefully collecting each ear of corn.
Es: Los preparativos para el Día de Muertos comenzaban, llenando el aire de aromas dulces y colores vibrantes que adornaban el pueblo.
En: Preparations for the Día de Muertos were beginning, filling the air with sweet aromas and vibrant colors that adorned the village.
Es: En la última noche antes de su regreso a la ciudad, alrededor de la fogata, Carlos y Mateo tuvieron una conversación sincera.
En: On the last night before his return to the city, around the bonfire, Carlos and Mateo had a sincere conversation.
Es: "Papá", comenzó Mateo, "volveré siempre que pueda.
En: "Dad," Mateo began, "I will come back whenever I can.
Es: Quiero respetar nuestras raíces, pero también debo seguir mi camino".
En: I want to honor our roots, but I must also follow my path."
Es: Carlos asintió, comprendiendo finalmente que el amor por la familia y las propias aspiraciones podían convivir.
En: Carlos nodded, finally understanding that love for family and one's aspirations could coexist.
Es: "Tu madre habría estado orgullosa, hijo", dijo, su voz temblando ligeramente.
En: "Your mother would have been proud, son," he said, his voice trembling slightly.
Es: Al amanecer, mientras se despedía de Isabella, Mateo prometió llevarla a la ciudad algún día, para que pueda ver el mundo más allá del pueblo.
En: At dawn, as he said goodbye to Isabella, Mateo promised to take her to the city someday, so she could see the world beyond the village.
Es: Isabella sonrió, sabiendo que su hermano siempre estaría allí para guiarla.
En: Isabella smiled, knowing that her brother would always be there to guide her.
Es: Mateo partió con el corazón más ligero, habiendo encontrado la manera de honrar sus raíces y abrazar sus sueños.
En: Mateo left with a lighter heart, having found a way to honor his roots and embrace his dreams.
Es: La tierra de Oaxaca seguía vibrando bajo sus pies, pero su mente volaba libre, en busca de un futuro que unía ambos mundos.
En: The land of Oaxaca still vibrated under his feet, but his mind flew free, in search of a future that united both worlds.
Es: Fin.
En: The End.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-13-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: El sol brillaba intensamente sobre los campos de Oaxaca, tiñendo el paisaje con vivos colores.
En: The sun shone brightly over the fields of Oaxaca, painting the landscape with vivid colors.
Es: Mateo regresaba al pueblo, mientras el camino serpenteaba entre los verdes cerros.
En: Mateo was returning to the village, as the road wound between the green hills.
Es: Estaba contento de ver a su familia, pero también tenía una sensación de inquietud en su corazón.
En: He was happy to see his family but also had a feeling of unease in his heart.
Es: En la entrada del pueblo, lo recibió su hermana Isabella, quien corrió a abrazarlo con entusiasmo.
En: At the entrance of the village, he was greeted by his sister Isabella, who ran to embrace him enthusiastically.
Es: "Mateo, ¡qué bueno que estás aquí!"
En: "Mateo, how great that you're here!"
Es: exclamó alegremente.
En: she exclaimed cheerfully.
Es: Ella siempre había admirado a su hermano mayor, y sus ojos brillaban de anticipación por escuchar historias de la ciudad.
En: She had always admired her older brother, and her eyes sparkled with anticipation to hear stories from the city.
Es: "Hola, hermanita", respondió Mateo, sonriendo.
En: "Hello, little sister," replied Mateo, smiling.
Es: Juntos caminaron hacia la casa, donde su padre, Carlos, ya había comenzado los preparativos para la cosecha.
En: Together they walked to the house, where their father, Carlos, had already begun the preparations for the harvest.
Es: Los campos estaban listos; las mazorcas de maíz doradas brillaban bajo el sol de primavera.
En: The fields were ready; the golden ears of corn glistened under the spring sun.
Es: Esa noche, la familia se reunió alrededor de una fogata.
En: That night, the family gathered around a bonfire.
Es: Carlos, hombre de sabiduría y tradiciones, comenzó a hablar.
En: Carlos, a man of wisdom and traditions, began to speak.
Es: "Este año, la cosecha será buena.
En: "This year, the harvest will be good.
Es: Pero también es importante que nuestras costumbres continúen.
En: But it's also important for our customs to continue.
Es: Mateo, tu madre y yo esperamos que te quedes aquí.
En: Mateo, your mother and I hope you'll stay here.
Es: Necesitamos que tomes el relevo en los campos".
En: We need you to take over in the fields."
Es: Mateo sintió la presión en su pecho.
En: Mateo felt the pressure in his chest.
Es: Amaba a su familia, pero también había encontrado su lugar en la ciudad.
En: He loved his family, but he had also found his place in the city.
Es: "Papá, quiero ayudar, pero también tengo sueños que alcanzar.
En: "Dad, I want to help, but I also have dreams to achieve.
Es: Debo encontrar un equilibrio", dijo con sinceridad.
En: I must find a balance," he said sincerely.
Es: Carlos lo miró, y vio en su hijo la misma pasión que una vez tuvo.
En: Carlos looked at him and saw in his son the same passion he once had.
Es: "Entiendo, hijo", dijo con voz calmada.
En: "I understand, son," he said calmly.
Es: "Pero nunca olvides de dónde vienes.
En: "But never forget where you come from.
Es: Tu hogar siempre estará aquí".
En: Your home will always be here."
Es: Isabella, escuchando desde un rincón, se acercó esperanzada a Mateo.
En: Isabella, listening from a corner, approached Mateo hopeful.
Es: "Hermano, cuéntame sobre la ciudad.
En: "Brother, tell me about the city.
Es: Quiero aprender más, quiero intentar más", dijo con entusiasmo.
En: I want to learn more, I want to try more," she said enthusiastically.
Es: A lo largo de los días de cosecha, Mateo enseñó a Isabella sobre la importancia de soñar y aprender, mientras trabajaban al lado de su padre, recolectando cada mazorca con esmero.
En: Throughout the days of the harvest, Mateo taught Isabella about the importance of dreaming and learning, while they worked alongside their father, carefully collecting each ear of corn.
Es: Los preparativos para el Día de Muertos comenzaban, llenando el aire de aromas dulces y colores vibrantes que adornaban el pueblo.
En: Preparations for the Día de Muertos were beginning, filling the air with sweet aromas and vibrant colors that adorned the village.
Es: En la última noche antes de su regreso a la ciudad, alrededor de la fogata, Carlos y Mateo tuvieron una conversación sincera.
En: On the last night before his return to the city, around the bonfire, Carlos and Mateo had a sincere conversation.
Es: "Papá", comenzó Mateo, "volveré siempre que pueda.
En: "Dad," Mateo began, "I will come back whenever I can.
Es: Quiero respetar nuestras raíces, pero también debo seguir mi camino".
En: I want to honor our roots, but I must also follow my path."
Es: Carlos asintió, comprendiendo finalmente que el amor por la familia y las propias aspiraciones podían convivir.
En: Carlos nodded, finally understanding that love for family and one's aspirations could coexist.
Es: "Tu madre habría estado orgullosa, hijo", dijo, su voz temblando ligeramente.
En: "Your mother would have been proud, son," he said, his voice trembling slightly.
Es: Al amanecer, mientras se despedía de Isabella, Mateo prometió llevarla a la ciudad algún día, para que pueda ver el mundo más allá del pueblo.
En: At dawn, as he said goodbye to Isabella, Mateo promised to take her to the city someday, so she could see the world beyond the village.
Es: Isabella sonrió, sabiendo que su hermano siempre estaría allí para guiarla.
En: Isabella smiled, knowing that her brother would always be there to guide her.
Es: Mateo partió con el corazón más ligero, habiendo encontrado la manera de honrar sus raíces y abrazar sus sueños.
En: Mateo left with a lighter heart, having found a way to honor his roots and embrace his dreams.
Es: La tierra de Oaxaca seguía vibrando bajo sus pies, pero su mente volaba libre, en busca de un futuro que unía ambos mundos.
En: The land of Oaxaca still vibrated under his feet, but his mind flew free, in search of a future that united both worlds.
Es: Fin.
En: The End.
Vocabulary Words:
- the road: el camino
- the hill: el cerro
- the unease: la inquietud
- to embrace: abrazar
- cheerfully: alegremente
- to admire: admirar
- to sparkle: brillar
- the anticipation: la anticipación
- the harvest: la cosecha
- the ear of corn: la mazorca
- to glisten: brillar
- the bonfire: la fogata
- the wisdom: la sabiduría
- the tradition: la tradición
- the chest: el pecho
- the sincerity: la sinceridad
- the passion: la pasión
- calmly: con voz calmada
- the corner: el rincón
- to approach: acercarse
- the balance: el equilibrio
- carefully: con esmero
- to adorn: adornar
- the preparation: el preparativo
- to begin: comenzar
- the aroma: el aroma
- vibrant: vibrante
- to nod: asentir
- slightly: ligeramente
- the dawn: el amanecer
Comments
In Channel




