Bonus Episode: The BTBA Longlist 2020
Update: 2020-04-07
Description
My Guest is Derek Maine and we are talking about the BTBA Longlist 2020
Podcast Transcript Coming Soon
Mentioned in this episode;
- The Wind that Lays Waste by Selva Almada, translated from the Spanish by Chris Andrews (Argentina, Graywolf)
 - The Book of Collateral Damage by Sinan Antoon, translated from the Arabic by Jonathan Wright (Iraq, Yale University Press)
 - Welcome to America by Linda Boström Knausgård, translated from the Swedish by Martin Aitken (Sweden, World Editions)
 - Animalia by Jean-Baptiste Del Amo, translated from the French by Frank Wynne (France, Grove)
 - Vernon Subutex 1 by Virginie Despentes, translated from the French by Frank Wynne (France, Farrar, Straus and Giroux)
 - A Girl Returned by Donatella Di Pietrantonio, translated from the Italian by Ann Goldstein (Italy, Europa Editions)
 - EEG by Daša Drndić, translated from the Croatian by Celia Hawkesworth (Croatia, New Directions)
 - Space Invaders by Nona Fernández, translated from the Spanish by Natasha Wimmer (Chile, Graywolf)
 - Stalingrad by Vasily Grossman, translated from the Russian by Robert Chandler and Elizabeth Chandler (Russia, New York Review Books)
 - Die, My Love by Ariana Harwicz, translated from the Spanish by Sara Moses and Carolina Orloff (Argentina, Charco Press)
 - Will and Testament by Vigdis Hjorth, translated from the Norwegian by Charlotte Barslund (Norway, Verso)
 - Good Will Come From the Sea by Christos Ikonomou, translated from the Greek by Karen Emmerich (Greece, Archipelago Books)
 - Tentacle by Rita Indiana, translated from the Spanish by Achy Obejas (Dominican Republic, And Other Stories)
 - China Dream by Ma Jian, translated from the Chinese by Flora Drew (China, Counterpoint)
 - Parade by Hiromi Kawakami, translated from the Japanese by Allison Markin Powell (Japan, Soft Skull)
 - Death Is Hard Work by Khaled Khalifa, translated from the Arabic by Leri Price (Syria, Farrar, Straus and Giroux)
 - The Boy by Marcus Malte, translated from the French by Emma Ramadan and Tom Roberge (France, Restless Books)
 - The Cheffe: A Cook’s Novel by Marie NDiaye, translated from the French by Jordon Stump (France, Knopf)
 - The Memory Police by Yoko Ogawa, translated from the Japanese by Stephen Snyder (Japan, Pantheon)
 - A Dream Come True by Juan Carlos Onetti, translated from the Spanish by Katherine Silver (Uruguay, Archipelago Books)
 - 77 by Guillermo Saccomanno, translated from the Spanish by Andrea G. Labinger (Argentina, Open Letter Books)
 - Beyond Babylon by Igiaba Scego, translated from the Italian by Aaron Robertson (Italy, Two Lines Press)
 - Labyrinth by Burhan Sönmez, translated from the Turkish by Umit Hussein (Turkey, Other Press)
 - Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk, translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones (Poland, Riverhead)
 - Territory of Light by Yuko Tsushima, translated from the Japanese by Geraldine Harcourt (Japan, Farrar, Straus and Giroux)
 
Find Derek online
- Twitter: derekmainereads
 - YouTube: Read The World!
 
Social Media links
- Email: losttranslationspod@gmail.com
 - Twitter: @translationspod
 - Instagram: translationspod
 - Litsy: @translationspod
 - Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/
 
Produced by Mccauliflower.
Comments 
In Channel






















