DiscoverÀ livre ouvertBoris Vian traducteur : de Vernon Sullivan à Mademoiselle Julie
Boris Vian traducteur : de Vernon Sullivan à Mademoiselle Julie

Boris Vian traducteur : de Vernon Sullivan à Mademoiselle Julie

Update: 2025-06-06
Share

Description

Dans cet épisode, nous partons à la découverte d'un manuscrit acquis en 2024 par la Bibliothèque nordique : la traduction originale de Mademoiselle Julie d'August Strindberg par Boris Vian en 1952. Comment le Prince de Saint-Germain-des-Prés en est-il venu à prêter sa plume au dramaturge suédois ? Dans quelles circonstances a-t-il écrit cette traduction, encore lue et jouée aujourd'hui ?

Pour aller plus loin, plusieurs documents numériques à voir ou à écouter par ici :



Crédits

Anna Svenbro (rédaction), Chloé Adda et Julien Bonef (voix)

Citation introductive tirée de Audrey Camus, « Devenirs de Boris Vian », Europe. Revue littéraire mensuelle, n°967‑968, 2009, pp. 3‑6.


Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Boris Vian traducteur : de Vernon Sullivan à Mademoiselle Julie

Boris Vian traducteur : de Vernon Sullivan à Mademoiselle Julie