DiscoverFluent Fiction - DutchBram's Box Speech: Finding Humor in Unusual Places
Bram's Box Speech: Finding Humor in Unusual Places

Bram's Box Speech: Finding Humor in Unusual Places

Update: 2025-11-27
Share

Description

Fluent Fiction - Dutch: Bram's Box Speech: Finding Humor in Unusual Places
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-27-08-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: Het veldhospitaal stond in het midden van het drukke stadsplein.
En: The field hospital stood in the middle of the busy town square.

Nl: Het was herfst en de lucht was fris en vochtig.
En: It was autumn, and the air was fresh and moist.

Nl: Tenten stonden in rijtjes, hun doeken klapperend in de zachte bries.
En: Tents stood in rows, their fabrics flapping in the gentle breeze.

Nl: Mensen liepen heen en weer, sommigen als patiënten, anderen als vrijwilligers.
En: People walked back and forth, some as patients, others as volunteers.

Nl: Bram was een van die vrijwilligers.
En: Bram was one of those volunteers.

Nl: Hij wilde graag helpen tijdens de vaccinatiedag.
En: He eagerly wanted to help during the vaccination day.

Nl: Bram had zich voorgenomen om vandaag nuttig te zijn.
En: Bram had resolved to be useful today.

Nl: Hij droeg een vrolijke sjaal met herfstbladeren erop.
En: He wore a cheerful scarf with autumn leaves on it.

Nl: Terwijl hij door het kamp liep, raakte hij afgeleid door de bedrijvigheid om hem heen.
En: As he walked through the camp, he got distracted by the activity around him.

Nl: De geur van pas gevallen regen vulde de lucht, en Bram begon te dromen over een kop warme chocolademelk na zijn dienst.
En: The smell of freshly fallen rain filled the air, and Bram began dreaming of a cup of hot chocolate after his shift.

Nl: Verzonken in gedachten liep Bram het tentdoek binnen.
En: Lost in thought, Bram walked into the tent flap.

Nl: Maar in plaats van het vaccinatieloket stond hij ineens tussen stapels dozen en planken vol met verbandmateriaal.
En: But instead of the vaccination booth, he suddenly found himself among stacks of boxes and shelves full of bandages.

Nl: Hij keek om zich heen.
En: He looked around.

Nl: Niemand te zien.
En: No one in sight.

Nl: Alleen kartonnen dozen met pleisters keken hem aan.
En: Only cardboard boxes with bandages stared back at him.

Nl: Bram realiseerde zich dat hij in de voorraden was beland.
En: Bram realized he had ended up in the supplies.

Nl: In plaats van zich te schamen, kreeg Bram een idee.
En: Instead of feeling ashamed, Bram got an idea.

Nl: Hij stelde zich voor dat dit zijn publiek was, dat aandachtig luisterde naar zijn belangrijke boodschap.
En: He imagined that this was his audience, attentively listening to his important message.

Nl: "Beste dozen," begon hij met een glimlach, "de griepprik is vandaag heel belangrijk!"
En: "Dear boxes," he began with a smile, "the flu shot is very important today!"

Nl: Hij maakte brede gebaren terwijl hij sprak, alsof de dozen elk woord absorbeerden.
En: He made broad gestures as he spoke, as if the boxes absorbed every word.

Nl: Bram ging verder met zijn toespraak over de voordelen van de vaccinatie, overtuigd dat zelfs een doos het niet kon betwisten.
En: Bram continued his speech about the benefits of vaccination, convinced that even a box couldn't dispute it.

Nl: En waarom ook niet?
En: And why not?

Nl: Brave dozen zeiden niets terug.
En: Well-behaved boxes said nothing back.

Nl: Hij waande zich even een echte spreker, totdat een lichte hoest zijn aandacht trok.
En: He fancied himself a real speaker, until a slight cough caught his attention.

Nl: Daar stonden Sanne en Diederik in de opening van de tent, hun lach kon ze bijna geen halt toeroepen.
En: There stood Sanne and Diederik in the tent opening, their laughter almost uncontrollable.

Nl: "Bram, praat je tegen de pleisters?"
En: "Bram, are you talking to the bandages?"

Nl: vroeg Sanne lachend.
En: Sanne asked, laughing.

Nl: Diederik voegde toe: "We hebben je overal gezocht!"
En: Diederik added, "We've been looking for you everywhere!"

Nl: Bram keek van zijn 'publiek' naar zijn vrienden en barstte in lachen uit.
En: Bram looked from his 'audience' to his friends and burst out laughing.

Nl: Het was een beetje gênant, maar vooral grappig.
En: It was a bit embarrassing but mostly funny.

Nl: "Ik was net een heel inspirerend punt aan het maken," grapte hij terwijl hij naar zijn 'luisteraars' gebaarde.
En: "I was just making a very inspiring point," he joked as he gestured toward his 'listeners.'

Nl: Met een brede glimlach op zijn gezicht leidde Sanne Bram terug naar het juiste loket, waar de echte mensen op hun prik wachtten.
En: With a broad smile, Sanne led Bram back to the correct booth, where the real people were waiting for their shots.

Nl: Diederik gaf Bram een vriendschappelijk klopje op de rug.
En: Diederik gave Bram a friendly pat on the back.

Nl: "Je hebt een levendige fantasie, Bram," zei hij.
En: "You've got a vivid imagination, Bram," he said.

Nl: En Bram, die eindelijk wist waar hij hoorde te zijn, realiseerde zich dat zijn verbeelding een gave was.
En: And Bram, who finally knew where he was supposed to be, realized that his imagination was a gift.

Nl: Hij kon er situaties mee verlichten en zichzelf, en anderen, aan het lachen maken.
En: He could lighten situations with it and make himself, and others, laugh.

Nl: Terwijl de regen weer begon te vallen, vroeg Bram zich af of Thanksgiving misschien was bedoeld voor precies zulke momenten.
En: As the rain began to fall again, Bram wondered if Thanksgiving was perhaps meant for exactly such moments.

Nl: Een dag om dankbaar te zijn voor al het ongewone en bijzondere - zelfs voor gesprekken met dozen.
En: A day to be grateful for all the unusual and special things—even for conversations with boxes.


Vocabulary Words:
  • field: veld
  • hospital: hospitaal
  • mist: vochtig
  • tent: tent
  • fabric: doek
  • breeze: bries
  • volunteer: vrijwilliger
  • resolve: voornemen
  • cheerful: vrolijke
  • scarf: sjaal
  • activity: bedrijvigheid
  • moist: vochtig
  • distraction: afleiding
  • smell: geur
  • freshly: pas
  • box: doos
  • shelf: plank
  • bandage: verbandmateriaal
  • realize: realiseren
  • supply: voorraad
  • gesture: gebaar
  • absorb: absorberen
  • benefit: voordeel
  • dispute: betwisten
  • fancy: wanen
  • embarrassing: gênant
  • laughter: lachen
  • slight: lichte
  • audacity: lef
  • vivid: levendige
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Bram's Box Speech: Finding Humor in Unusual Places

Bram's Box Speech: Finding Humor in Unusual Places

FluentFiction.org