DiscoverHistoire du Coran. Texte et transmission - François DérocheColloque - Le livre dans le monde musulman. Histoire et techniques : Revising the Iskendernāme: Akkoyunlu and Safavid Turkmen manuscripts of Ottoman legendary history
Colloque - Le livre dans le monde musulman. Histoire et techniques : Revising the Iskendernāme: Akkoyunlu and Safavid Turkmen manuscripts of Ottoman legendary history

Colloque - Le livre dans le monde musulman. Histoire et techniques : Revising the Iskendernāme: Akkoyunlu and Safavid Turkmen manuscripts of Ottoman legendary history

Update: 2025-05-16
Share

Description

François Déroche

Histoire du Coran. Texte et transmission

Collège de France

Année 2024-2025

Colloque - Le livre dans le monde musulman. Histoire et techniques : Revising the Iskendernāme: Akkoyunlu and Safavid Turkmen manuscripts of Ottoman legendary history

Serpil Bağcı

Université de Hacettepe, Ankara

Résumé

Parmi les nombreuses œuvres littéraires et scientifiques du poète ottoman Ahmedi (mort en 1413), l'Iskendernāme (Livre d'Alexandre) est la plus célèbre. Plus d'une centaine de manuscrits ont survécu, copiés entre le XVe et le XIXe siècle dans une vaste zone géographique, d'Edirne à Herat. L'Iskendernāme d'Ahmedi ne raconte pas seulement la légende islamique d'Alexandre, mais comprend également des passages sur la géographie, la médecine et plus particulièrement sur l'histoire, ainsi que des discussions sur des questions religieuses et morales.

Outre plus de quatre-vingts exemplaires non illustrés, dont certains sont richement enluminés, les vingt et un volumes illustrés et plusieurs folios illustrés détachés de manuscrits de l'Iskendernāme témoignent de la popularité du texte d'Ahmedi auprès des lecteurs turcophones et des bibliophiles. Bien qu'il existe cinq copies ottomanes et une copie mamelouke, la majorité – quinze beaux manuscrits illustrés et plusieurs folios dispersés – ont été produits à Chiraz, et deux volumes l'ont été à Herat et à Tabriz pour des mécènes turkmènes/safavides.

Cette présentation se concentrera sur les révisions textuelles observées dans ces copies turkmènes des XVe et XVIe siècles. Une analyse comparative du texte montre que ces manuscrits assez nombreux comportent d'importantes altérations reflétant les contextes culturels, politiques et religieux de leurs mécènes. La révision délibérée du texte original d'Ahmedi, tant en termes d'orthographe que de contenu, visait à rendre le texte plus acceptable pour un public et des mécènes chiites.

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Colloque - Le livre dans le monde musulman. Histoire et techniques : Revising the Iskendernāme: Akkoyunlu and Safavid Turkmen manuscripts of Ottoman legendary history

Colloque - Le livre dans le monde musulman. Histoire et techniques : Revising the Iskendernāme: Akkoyunlu and Safavid Turkmen manuscripts of Ottoman legendary history

François Déroche