Episode 3: Two Hebrew Words Whose Czech Meaning Will Shock You!

Episode 3: Two Hebrew Words Whose Czech Meaning Will Shock You!

Update: 2021-04-21
Share

Description

What do Czech words “kus” and “neshika” have in common?


Word count episodes 1- 3:




21. Kus ( [kʊs], a piece)




In this section we are going to take a look at words that have a negative meaning in one language, but in another language the meaning is positive. One such an example is the word “kus.” While in Hebrew “kus” is a cuss word, in Czech you may use it in every polite conversation. “Kus” means a piece of something. In a real life situation, you may go to the fruit section in a supermarket and see a label “avokado, 39Kč/ 1 kus”. That means that you should be careful, this is the price per piece, not per kilo.


Czech numbers:


jeden kus   -  one piece



dva kusy    - two pieces



tři kusy   - three pieces



čtyři kusy - four pieces



pět kusů - five pieces



šest kusů - six pieces



sedm kusů - seven pieces



osm kusů  - eight pieces



devět kusů - nine pieces



deset kusů - ten pieces


* I will record the pronunciation of these numbers ASAP.


22. Nešika


The noun neshika means “a kiss” in Hebrew, but in Czech it refers to someone who is clumsy. Look at the sentence below. How would you translate this sentence? You will find the correct answer in the audio:


a. Brácha je nešika.  My brother has butter-fingers.




When looking at the Czech noun nešika, the suffix “ne- ” negates the word, it gives the word a negative meaning. The positive adjective "to be talented"  is “šikovný” for male singular, “šikovná” for female singular, and “šikovné” for neutral gender.




Male gender:  Šikovný student         -        a talented male student


Female Gender: Šikovná studentka  -         a talented female student


Neutral Gender: Šikovné dítě           -        a talented child




Notice that the “ý” ending of an adjective refers to the male singular form, the “á” ending refers to the female singular form, and “é“ in the expression "šikovné dítě" forms a neutral gender. It is independent of the actual gender of objects. For instance, the word “dítě (child)” will always take the neutral gender, regardless whether the child is a girl or a boy.




We form a negation with the prefix "ne- "




Male gender:  nešikovný student         -        an un talented male student


Female Gender: nešikovná studentka  -         an untalented female student


Neutral Gender: nešikovné dítě           -        an untalented child




A small test, episodes 1 - 3: how would you translate the following sentences? Find the answers in the description of the next episode


a. Líbí se mi šikovný brácha.


b. Nelíbí se mi nešikovný brácha.


c. Jsi nešika.


d. Milý šikovný student!

Comments 
loading
In Channel
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Episode 3: Two Hebrew Words Whose Czech Meaning Will Shock You!

Episode 3: Two Hebrew Words Whose Czech Meaning Will Shock You!

Vita