DiscoverFluent Fiction - HebrewFinding Forgiveness: A Yom Kippur Reconciliation
Finding Forgiveness: A Yom Kippur Reconciliation

Finding Forgiveness: A Yom Kippur Reconciliation

Update: 2025-09-27
Share

Description

Fluent Fiction - Hebrew: Finding Forgiveness: A Yom Kippur Reconciliation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-09-27-07-38-20-he

Story Transcript:

He: בסלון הקטן בירושלים, ישבו כל בני המשפחה.
En: In the small living room in Yerushalayim, the whole family sat together.

He: היה ערב של יום כיפור, והאווירה הייתה כבדת ציפייה וניחוחות ארוחות החג החלו למלא את החלל.
En: It was the evening of Yom Kippur, and the atmosphere was charged with anticipation, as the aromas of the holiday meals began to fill the space.

He: עַמוֹס ישב בפינה, מביט בכל סביבתו.
En: Amos sat in the corner, observing everything around him.

He: ראשו היה טרוד.
En: His mind was troubled.

He: מולו ישב נדב, אחיו הצעיר.
En: Opposite him sat Nadav, his younger brother.

He: מאז ומעולם היו ביניהם מריבות שלא נדונו.
En: There had always been unaddressed conflicts between them.

He: מאז שהיו קטנים זה תמיד ככה.
En: Since they were young, it had always been this way.

He: כל חג, כל מפגש, נדמה שהמתח שביניהם רק גובר.
En: Every holiday, every gathering, the tension between them seemed to only increase.

He: המשפחה התקבצה על הספות, הילדים רצו מצד לצד בעוד המבוגרים דיברו על ענייני השעה.
En: The family gathered on the couches, the children running back and forth, while the adults talked about current events.

He: אבל עַמוֹס לא יכול היה להתרכז.
En: But Amos couldn't concentrate.

He: בכל פעם שהביט לעבר נדב, הרגיש את הריחוק.
En: Every time he looked at Nadav, he felt the distance.

He: הוא רצה לשנות את זה.
En: He wanted to change that.

He: במהלך הערב, כאשר כולם היו עסוקים בדיבורים ודילוגי הספה, עַמוֹס סוף סוף אזר אומץ לגשת לנדב.
En: During the evening, when everyone was busy talking and jumping between the couches, Amos finally mustered the courage to approach Nadav.

He: הוא התקרב אליו בעדינות, לוחש, "נדב, אפשר לדבר רגע?
En: He gently approached him, whispering, "Nadav, can we talk for a moment?"

He: "נדב הביט בו ברוגז, ספק האם זה הזמן והמקום.
En: Nadav looked at him with annoyance, uncertain if this was the right time and place.

He: אבל עַמוֹס היה נחוש.
En: But Amos was determined.

He: הם יצאו למרפסת הקטנה, והשקט מילא את החלל ביניהם.
En: They went out to the small balcony, and silence filled the space between them.

He: "נדב, אני רוצה לסיים עם כל זה," אמר עַמוֹס, מבטו עוגן בעיניו של אחיו.
En: "Nadav, I want to end all of this," Amos said, his gaze locked onto his brother's eyes.

He: "זה יום כיפור.
En: "It's Yom Kippur.

He: הגיע הזמן לסלוח.
En: It's time to forgive."

He: "נדב השפיל מבטו, מחשבות קדורניות עוטפות את מוחו.
En: Nadav lowered his eyes, somber thoughts enveloping his mind.

He: "אבל אתה יודע כמה קשה זה לי," השיב קולה חנוק.
En: "But you know how hard it is for me," he replied, his voice choked.

He: עַמוֹס הנהן.
En: Amos nodded.

He: "אני יודע.
En: "I know.

He: גם לי.
En: It's hard for me too.

He: אבל אנחנו משפחה.
En: But we are family.

He: כבר מיצינו את המריבות ואת השתיקות.
En: We've exhausted the arguments and the silences.

He: צריך לדבר.
En: We need to talk."

He: "נדב נשם עמוק.
En: Nadav took a deep breath.

He: היו שם מילים רכות שרצו לצאת, אבל גם כעס ישן.
En: There were gentle words wanting to come out, but also old anger.

He: השניים המשיכו לדבר, חודשו דברים נשכחים, ונפתחו פצעים ישנים.
En: The two continued to talk, rehashing forgotten things, reopening old wounds.

He: המילים יצאו לבסוף, טעונות ואמיתיות.
En: The words finally came out, charged and true.

He: לפתע, הרגיש עַמוֹס הקלה.
En: Suddenly, Amos felt relieved.

He: גם נדב, כשזיק של חיוך קטן הסתננן אל פיו.
En: Nadav too, as a flicker of a small smile crept onto his face.

He: "אני רוצה שננסה," אמר נדב, קולו כעת שקט ורך יותר.
En: "I want us to try," Nadav said, his voice now quieter and softer.

He: השניים חזרו לסלון, המתח ביניהם נשבר במעט.
En: The two returned to the living room, the tension between them somewhat broken.

He: קרבתם הצרה הייתה הנחמה שהייתה דרושה לשניהם, התחלה חדשה של חילופי מילים כנות ולא רק שקטים.
En: Their newfound closeness was a comfort both needed, a new beginning of honest exchanges, not just silent ones.

He: לאחר הארוחה, כאשר המשפחה החלה להיפרד, עַמוֹס ונדב פנו זה לזה, החלטיים לעבוד על הקשר ביניהם.
En: After the meal, as the family began to part, Amos and Nadav turned to each other, determined to work on their relationship.

He: זאת הייתה התחלה של שינוי, ניצוץ של שלום, אולי אפילו חידוש בניוּת נובעה.
En: It was the beginning of a change, a spark of peace, perhaps even the renewal of a budding relationship.


Vocabulary Words:
  • anticipation: ציפייה
  • atmosphere: אווירה
  • aromas: ניחוחות
  • observing: מביט
  • troubled: טרוד
  • unaddressed: שלא נדונו
  • conflicts: מריבות
  • concentrate: להתרכז
  • distance: ריחוק
  • mustered: אזר
  • courage: אומץ
  • annoyance: ברוגז
  • determined: נחוש
  • silence: שקט
  • somber: קדורניות
  • enveloping: עוטפות
  • exhausted: מיצינו
  • gentle: רכות
  • old anger: כעס ישן
  • rehashing: חודשו
  • wounds: פצעים
  • relieved: הקלה
  • flicker: זיק
  • spark: ניצוץ
  • renewal: חידוש
  • honest: כנות
  • exchange: חילופי
  • part: להיפרד
  • determined: החלטיים
  • budding: נובעה


Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Finding Forgiveness: A Yom Kippur Reconciliation

Finding Forgiveness: A Yom Kippur Reconciliation

FluentFiction.org