DiscoverMedicine via myPodFluent Fiction - Hebrew: Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City
Fluent Fiction - Hebrew: Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City

Fluent Fiction - Hebrew: Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City

Update: 2025-01-04
Share

Description

Fluent Fiction - Hebrew: Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/he/episode/2025-01-04-23-34-01-he

Story Transcript:

He: השלג הכבד כיסה את הרחובות של העיר השוממה.
En: The heavy snow covered the streets of the desolate city.

He: המבנים ההרוסים עמדו דומם, עדות לעולם שהיה.
En: The ruined buildings stood silently, a testament to a world that once was.

He: ארי, רינה ואביב צעדו בזהירות על השלג המושלג, פוסעים לכיוון מרכז הקניות שנהרס מזמן.
En: Ari, Rina, and Aviv carefully walked on the snow-covered ground, making their way toward the long-destroyed shopping center.

He: אצור בעיניהם מטרה ברורה: למצוא אספקה חיונית לחורף הקר והקשה שמחכה להם.
En: Their eyes held a clear goal: to find essential supplies for the cold and harsh winter awaiting them.

He: ארי, עם מעיל כבד והבעה רצינית, הוביל את החבורה.
En: Ari, wearing a heavy coat and bearing a serious expression, led the group.

He: המחשבות שלו היו עמוקות – זיכרונות על איך הייתה העיר לפני הכל.
En: His thoughts were deep—memories of how the city used to be.

He: רינה הלכה אחריו, כל צעד שלה מדוד וזהיר.
En: Rina followed behind him, each step measured and cautious.

He: היא חששה מהבלתי נודע, מהאויבים שלא נראים לעין, אך היא ליוותה את ארי מתוך נאמנות ודאגה להישרדותם.
En: She feared the unknown, the unseen enemies, but she accompanied Ari out of loyalty and concern for their survival.

He: אביב, לעומת זאת, למרות הכאוס מסביב, מצא דרכים ליהנות.
En: However, Aviv, despite the chaos around, found ways to enjoy himself.

He: עיניו חיפשו יופי חבוי בין ההריסות.
En: His eyes searched for hidden beauty among the ruins.

He: מרכז הקניות התפורר תחת השלג, אולם השערים היו עדיין פתוחים במעט.
En: The shopping center crumbled under the snow, yet the gates were slightly open.

He: הם נכנסו, קול הד קריר ברקע.
En: They entered, a cool echo in the background.

He: המדפים היו ריקים ברובם.
En: Most of the shelves were empty.

He: "רינה," אמר ארי בנחישות, "אנחנו מוכרחים לבדוק כאן.
En: "Rina," Ari said determinedly, "we must check here.

He: אולי נמצא משהו שמישהו פספס.
En: Maybe we’ll find something someone missed."

He: " רינה הנהנה, אך בעיניה היה עדיין זיק של דאגה.
En: Rina nodded, but there was still a spark of worry in her eyes.

He: "איזה מקום מרהיב," אמר אביב בבקול גבוה, מתפעל מהאור שנח על השלג שבפנים.
En: "What a remarkable place," said Aviv in a high-pitched voice, marveling at the light resting on the snow inside.

He: הם חיפשו מזון, תרופות, ושאר אספקה.
En: They searched for food, medicine, and other supplies.

He: ארי הוביל אותם למקום שבו היה פעם סופרמרקט במרכז.
En: Ari led them to where there had once been a supermarket in the center.

He: לפתע שמעו רחש.
En: Suddenly, they heard a rustling sound.

He: רינה התקרבה לארי.
En: Rina moved closer to Ari.

He: "מישהו נוסף כאן," לחשה.
En: "Someone else is here," she whispered.

He: ברגע ההוא, הם ראו קבוצה אחרת של אנשים שהייתה עסוקה באותו חיפוש נואש.
En: At that moment, they saw another group of people engaged in the same desperate search.

He: המפגש היה מתוח.
En: The meeting was tense.

He: שני הצדדים הביטו אחד בשני בדאגה ובשאיפה להתגונן, אך ארי התקדם, ידיו באוויר, מסמן לשלום.
En: Both sides looked at each other with concern and a desire to defend themselves, but Ari stepped forward, his hands in the air, signaling peace.

He: "אנחנו לא מחפשים מריבות," אמר בקול רגוע.
En: “We’re not looking for a fight,” he said in a calm voice.

He: לאחר שיחה כנה, ארי והקבוצה השנייה הבינו שהוא קיים אינטרס משותף.
En: After an honest conversation, Ari and the other group realized they shared a common interest.

He: הם חילקו את האספקה שמצאו ואת המידע על דרכים בטוחות בעיר.
En: They divided the supplies they found and exchanged information about safe routes in the city.

He: כאשר הם יצאו ממרכז הקניות, ארי הביט סביבו, ועיניו נחו על החברים החדשים מצד השני.
En: As they left the shopping center, Ari looked around, resting his eyes on their new friends from the other side.

He: הוא הבין את חשיבות השיתוף והידידות, תחושה חיובית התגנבה ללבו.
En: He understood the importance of sharing and friendship, and a positive feeling crept into his heart.

He: אולי, רק אולי, הם יצליחו לבנות מחדש משהו מההריסות.
En: Perhaps, just perhaps, they would manage to rebuild something from the ruins.

He: החבורה המשיכה בדרכה, עם תקווה בלב לעתיד טוב יותר.
En: The group continued on their way, with hope in their hearts for a better future.


Vocabulary Words:
  • heavy: כבד
  • desolate: שוממה
  • ruined: הרוסים
  • testament: עדות
  • essential: חיונית
  • harsh: קשה
  • memories: זיכרונות
  • measured: מדוד
  • cautious: זהיר
  • accompanied: ליוותה
  • loyalty: נאמנות
  • concern: דאגה
  • enjoy: ליהנות
  • hidden: חבוי
  • crumbled: התפורר
  • gates: שערים
  • remarkable: מרהיב
  • high-pitched: בקול גבוה
  • marveling: מתפעל
  • rustling: רחש
  • desperate: נואש
  • tense: מתוח
  • signaling: מסמן
  • calm: רגוע
  • honest: כנה
  • divided: חילקו
  • safe: בטוחות
  • resting: נחו
  • importance: חשיבות
  • rebuild: לבנות מחדש


Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Episode: https://www.fluentfiction.com/he/episode/2025-01-04-23-34-01-he


Podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690

Comments 
loading
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Fluent Fiction - Hebrew: Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City

Fluent Fiction - Hebrew: Surviving the Snow: A Journey Through a Fallen City