DiscoverMedicine via myPodFluentFiction - Slovenian: Survival in the Snow: Trust Amid the Slovene Winter
FluentFiction - Slovenian: Survival in the Snow: Trust Amid the Slovene Winter

FluentFiction - Slovenian: Survival in the Snow: Trust Amid the Slovene Winter

Update: 2025-01-04
Share

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Survival in the Snow: Trust Amid the Slovene Winter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-04-08-38-20-sl

Story Transcript:

Sl: Zimski veter je bičal pokrajino, ki je nekoč brbotala od življenja.
En: The winter wind was whipping the landscape, which once teemed with life.

Sl: Slovenija, zdaj prazna in hladna, je nudila malo zatočišča.
En: Slovenija, now empty and cold, offered little refuge.

Sl: Miha je s težavo hodil čez snežne zamete.
En: Miha struggled through the snowdrifts.

Sl: Roko je držal tesno ob telesu, krvavela je.
En: He held his arm close to his body; it was bleeding.

Sl: Nekje globoko v gozdu je bil ranjen, medtem ko je iskal hrano.
En: Somewhere deep in the forest, he had been injured while searching for food.

Sl: Zver, verjetno volk, ga je presenetila.
En: The beast, likely a wolf, had taken him by surprise.

Sl: Potreboval je pomoč, nujno.
En: He needed help, urgently.

Sl: Prišel je do opustošene vasice, kjer so se hiše podile drug v drugo kot mrzla, brezupna zavetišča.
En: He reached a desolated village, where the houses crowded against each other like cold, hopeless shelters.

Sl: Tam je srečal Nežo in Tadeja.
En: There he met Neža and Tadej.

Sl: Neža je bila edina, ki si je drznila pristopiti bližje.
En: Neža was the only one who dared to approach closer.

Sl: Njene oči so izžarevale skrb, čeprav je roke držala trdno ob telesu, da se ne bi tresle.
En: Her eyes radiated concern, even though she held her hands tightly to her body to keep them from trembling.

Sl: "Rana mora biti oskrbljena," je rekla Neža tiho.
En: "The wound needs tending," Neža said softly.

Sl: "In zdravil nimamo na pretek.
En: "And we don't have an abundance of medicine."

Sl: "Tadej, s svojo trdo prisotnostjo, je nestrpno gledal.
En: Tadej, with his stern presence, watched impatiently.

Sl: "Kako vemo, da se mu splača pomagati?
En: "How do we know it's worth helping him?"

Sl: " je vprašal.
En: he asked.

Sl: Miha se je zavedal, da mora odločiti.
En: Miha realized he had to make a decision.

Sl: Lahko bi nadaljeval sam, vendar ni mogel skoraj več hoditi.
En: He could continue alone, but he could barely walk anymore.

Sl: Vedel je, da bo brez pomoči umrl.
En: He knew he would die without help.

Sl: "Potrebujem vas," je priznal ponižno.
En: "I need you," he admitted humbly.

Sl: "Lahko mi zaupate.
En: "You can trust me.

Sl: Prosim.
En: Please."

Sl: "Neža je pokimala in začela pripravljati improvizirano obvezo.
En: Neža nodded and began to prepare an improvised bandage.

Sl: Njena dotikanja so bila nežna, vendar odločna.
En: Her touches were gentle, yet determined.

Sl: V njenih očeh je bila iskrica odločnosti, ki je presegla strah.
En: There was a spark of resolve in her eyes that surpassed fear.

Sl: Medtem ko je noč padala na opustošeno deželo, so zbrali nekaj droge iz Tadejevih zalog.
En: As night fell over the barren land, they gathered some medicine from Tadej's supplies.

Sl: Bili so redki in dragoceni.
En: They were rare and precious.

Sl: Tadej je pogledal stran, ko je Neža Miho oskrbovala.
En: Tadej turned away as Neža tended to Miha.

Sl: Boril se je s krivdo iz preteklosti, a v njegovih očeh je bila želja po popravi.
En: He battled with guilt from the past, but there was a desire for redemption in his eyes.

Sl: Po dnevu negotovosti je Miha zaspal, a njegovo dihanje je postalo enakomernejše.
En: After a day of uncertainty, Miha fell asleep, but his breathing became more regular.

Sl: Neža je pazila nanj, dokler ni sama omahnila od utrujenosti.
En: Neža watched over him until she herself collapsed from exhaustion.

Sl: V tistem trenutku je Tadej stopil bližje in pokril oba z odejo, ki jo je našel v bližnji ruševini.
En: At that moment, Tadej stepped closer and covered them both with a blanket he found in the nearby ruins.

Sl: Ko je zora obsijala deželo, se je Miha zbudil, počutil se je stabilneje.
En: When dawn illuminated the land, Miha woke up feeling more stable.

Sl: Zavedal se je, da brez Neže in Tadeja ne bi preživel.
En: He realized that without Neža and Tadej, he wouldn't have survived.

Sl: "Hvala," je rekel, njegovo hvaležnost je bilo moč čutiti.
En: "Thank you," he said, his gratitude palpable.

Sl: Skupaj so sedeli in vsak je v sebi čutil novo moč.
En: They sat together, each feeling a newfound strength within.

Sl: Svet je bil še vedno surov in brez milosti, vendar so našli nekaj dragocenega: zaupanje in novo začeto prijateljstvo.
En: The world was still harsh and merciless, but they had found something precious: trust and a budding friendship.

Sl: Miha se je naučil zaupati, Neža je okrepila svojo prepričanost, Tadej pa je začel verjeti, da je lahko dober človek.
En: Miha learned to trust, Neža strengthened her resolve, and Tadej began to believe that he could be a good person.

Sl: Snežinke so padale okoli njih, a zdaj je bila zima malce bolj znosna.
En: Snowflakes fell around them, but now winter was a bit more bearable.

Sl: Skupaj so gledali v prihodnost, ki je obetala vsaj malo upanja.
En: Together, they looked towards a future that promised at least a glimmer of hope.


Vocabulary Words:
  • whipping: bičal
  • teemed: brbotala
  • refuge: zatočišča
  • snowdrifts: snežne zamete
  • injured: ranjen
  • beast: zver
  • urgent: nujno
  • desolated: opustošene
  • shelters: zavetišča
  • concern: skrb
  • tending: oskrbljena
  • abundance: na pretek
  • stern: trdo
  • improvised: improvizirano
  • bandage: obvezo
  • gentle: nežna
  • determined: odločna
  • barren: opustošeno
  • precious: dragoceni
  • guilt: krivdo
  • exhaustion: utrujenosti
  • ruins: ruševini
  • illuminated: obsijala
  • palpable: moč čutiti
  • merciless: brez milosti
  • trust: zaupanje
  • resolve: odločnosti
  • redemption: popravi
  • unbearable: znosna
  • glimmer: malo

Episode: https://www.fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-04-08-38-20-sl


Podcast: https://fluentfiction.org

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

FluentFiction - Slovenian: Survival in the Snow: Trust Amid the Slovene Winter

FluentFiction - Slovenian: Survival in the Snow: Trust Amid the Slovene Winter