From Forest Fears to Rainbow Wonders: Kavya's Journey
Update: 2025-11-20
Description
Fluent Fiction - Hindi: From Forest Fears to Rainbow Wonders: Kavya's Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-20-08-38-20-hi
Story Transcript:
Hi: कविता की पत्तियों पर चढ़कर सुनहरी धूप जब जंगल में बिखरने लगी, तब छात्र दल स्कूल के मैदान में इकट्ठा होने लगा।
En: As the golden sunlight began to spread through the forest, climbing over the leaves of poetry, the group of students started gathering in the school yard.
Hi: यह स्कूल के लिए एक विशेष दिन था।
En: It was a special day for the school.
Hi: ऑटम के इस मौसम में स्कूल का शैक्षणिक यात्रा कार्यक्रम तय किया गया था।
En: In this autumn season, the school had planned an educational trip.
Hi: पर जिंदगी में पहली बार जंगल में जाने का ख्याल कभी कभी वही आनंद नहीं देता, जैसी कि उम्मीद हो।
En: But sometimes, the thought of going to the forest for the first time in life doesn't always bring the joy one might expect.
Hi: ऐसा ही महसूस कर रही थी काव्या।
En: This is how Kavya felt.
Hi: काव्या, आरव और मीरा की तिकड़ी हमेशा से साथ थी।
En: Kavya, Aarav, and Meera were always together as a trio.
Hi: काव्या को हमेशा से नए चीज़ों की खोजबीन करने का शौक था, लेकिन इस जंगल यात्रा के बारे में ध्यान आने पर उसे थोड़ी घबराहट होने लगी।
En: Kavya always had a passion for exploring new things, but thinking about the forest trip made her a bit anxious.
Hi: आरव आत्मविश्वासी और हर वक्त ताक में रहने वाला था, जबकि मीरा अपने दिल की सच्चाई और सहनशीलता के लिए जानी जाती थी।
En: Aarav was confident and always on the lookout, while Meera was known for her honesty and resilience.
Hi: जैसे ही स्कूल बस जंगल के पास पहुंची, उनका मन भी कहीं उसी जंगल में खो गया।
En: As the school bus approached the forest, their minds wandered into the forest itself.
Hi: बस से उतरते ही विद्यार्थियों की टोली जंगल में प्रवेश करने लगी।
En: As soon as they got off the bus, the group of students began to enter the forest.
Hi: चारों ओर सुनहरे, लाल और भूरे रंग की पत्तियां, जहां तक नजर दौड़ाई जाए।
En: All around were golden, red, and brown leaves, as far as the eye could see.
Hi: हवा में ठंडक और पतझड़ की सौंधी महक।
En: There was a chill in the air and the earthy scent of autumn.
Hi: काव्या, आरव और मीरा ने साथ में जंगल के भीतर कदम रखा।
En: Kavya, Aarav, and Meera stepped into the forest together.
Hi: आरव ने कुछ दोस्तों को रात की रोचक भूत की कहानी सुनाई ताकि सब और डर जाएं।
En: Aarav told some friends an intriguing ghost story from the previous night to scare everyone a bit more.
Hi: काव्या की चिंता बढ़ने लगी।
En: Kavya started to feel more anxious.
Hi: उसने निर्णय लिया कि इस बार वह अपने डर का सामना करेगी।
En: She decided that this time she would face her fear.
Hi: जंगल के भीतर, जब सभी अपने-अपने रास्ते घूम रहे थे, काव्या अकेली रह गई।
En: Inside the forest, as everyone was wandering off on their own paths, Kavya found herself alone.
Hi: उसने अपने दिल की धड़कन को शांत करने की कोशिश की।
En: She tried to calm her racing heart.
Hi: चारों ओर बस पेड़ ही पेड़।
En: Trees were all around.
Hi: उसने साहस किया और अपनी बुद्धिमानी से रास्ता खोजने की कोशिश की।
En: She mustered up courage and used her wits to find her way.
Hi: कुछ वक्त बाद उसे आरव और मीरा की आवाजें सुनाई दी।
En: After a while, she heard the voices of Aarav and Meera.
Hi: दोस्तों से मिलकर उसे राहत महसूस हुई।
En: Reuniting with her friends brought her relief.
Hi: आरव और मीरा के साथ रहते हुए, वे एक छिपे हुए झरने पर पहुंचे।
En: With Aarav and Meera, they reached a hidden waterfall.
Hi: वह झरना प्रकृति की अनोखी देन थी।
En: That waterfall was a unique gift from nature.
Hi: सूर्य की किरणें उस पर पड़ते समय इंद्रधनुष सा प्रतीत हो रहा था।
En: When the sun's rays fell on it, it appeared like a rainbow.
Hi: किसी चमत्कार से कम नहीं था वह दृश्य।
En: It was nothing short of a miracle.
Hi: काव्या ने महसूस किया कि डर हमेशा जीवन को नहीं रोक सकता, बल्कि कभी-कभी यह अद्भुत चीजें दिखाने का भी मौका देता है।
En: Kavya realized that fear does not always stop life; rather, sometimes it offers a chance to witness wonderful things.
Hi: उस दिन के बाद काव्या ने जीवन में हर चुनौती का स्वागत करने का संकल्प लिया।
En: After that day, Kavya resolved to welcome every challenge in life.
Hi: उसे अपने आप पर विश्वास बढ़ गया था।
En: Her confidence in herself increased.
Hi: जंगल की उस यात्रा ने उसके जीवन में नया अध्याय जोड़ दिया।
En: That forest journey added a new chapter to her life.
Hi: और अगले दिन, दीवाली के अवसर पर, वह अपने घर लौट आई, मन में दोहरी खुशी के साथ – अपने डर को जीतने की और उस खास झरने की खोज की।
En: And the next day, on the occasion of Diwali, she returned home with double happiness in her heart—having conquered her fear and discovered that special waterfall.
Hi: जीवन को नए सिरे से जीने की चाह लिए, वह पूरी तरह से बदल गई थी।
En: With a desire to live life anew, she was completely transformed.
Hi: दोनों दोस्त उसके इस बदलाव के गवाह बने थे।
En: Her two friends were witnesses to this change.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-20-08-38-20-hi
Story Transcript:
Hi: कविता की पत्तियों पर चढ़कर सुनहरी धूप जब जंगल में बिखरने लगी, तब छात्र दल स्कूल के मैदान में इकट्ठा होने लगा।
En: As the golden sunlight began to spread through the forest, climbing over the leaves of poetry, the group of students started gathering in the school yard.
Hi: यह स्कूल के लिए एक विशेष दिन था।
En: It was a special day for the school.
Hi: ऑटम के इस मौसम में स्कूल का शैक्षणिक यात्रा कार्यक्रम तय किया गया था।
En: In this autumn season, the school had planned an educational trip.
Hi: पर जिंदगी में पहली बार जंगल में जाने का ख्याल कभी कभी वही आनंद नहीं देता, जैसी कि उम्मीद हो।
En: But sometimes, the thought of going to the forest for the first time in life doesn't always bring the joy one might expect.
Hi: ऐसा ही महसूस कर रही थी काव्या।
En: This is how Kavya felt.
Hi: काव्या, आरव और मीरा की तिकड़ी हमेशा से साथ थी।
En: Kavya, Aarav, and Meera were always together as a trio.
Hi: काव्या को हमेशा से नए चीज़ों की खोजबीन करने का शौक था, लेकिन इस जंगल यात्रा के बारे में ध्यान आने पर उसे थोड़ी घबराहट होने लगी।
En: Kavya always had a passion for exploring new things, but thinking about the forest trip made her a bit anxious.
Hi: आरव आत्मविश्वासी और हर वक्त ताक में रहने वाला था, जबकि मीरा अपने दिल की सच्चाई और सहनशीलता के लिए जानी जाती थी।
En: Aarav was confident and always on the lookout, while Meera was known for her honesty and resilience.
Hi: जैसे ही स्कूल बस जंगल के पास पहुंची, उनका मन भी कहीं उसी जंगल में खो गया।
En: As the school bus approached the forest, their minds wandered into the forest itself.
Hi: बस से उतरते ही विद्यार्थियों की टोली जंगल में प्रवेश करने लगी।
En: As soon as they got off the bus, the group of students began to enter the forest.
Hi: चारों ओर सुनहरे, लाल और भूरे रंग की पत्तियां, जहां तक नजर दौड़ाई जाए।
En: All around were golden, red, and brown leaves, as far as the eye could see.
Hi: हवा में ठंडक और पतझड़ की सौंधी महक।
En: There was a chill in the air and the earthy scent of autumn.
Hi: काव्या, आरव और मीरा ने साथ में जंगल के भीतर कदम रखा।
En: Kavya, Aarav, and Meera stepped into the forest together.
Hi: आरव ने कुछ दोस्तों को रात की रोचक भूत की कहानी सुनाई ताकि सब और डर जाएं।
En: Aarav told some friends an intriguing ghost story from the previous night to scare everyone a bit more.
Hi: काव्या की चिंता बढ़ने लगी।
En: Kavya started to feel more anxious.
Hi: उसने निर्णय लिया कि इस बार वह अपने डर का सामना करेगी।
En: She decided that this time she would face her fear.
Hi: जंगल के भीतर, जब सभी अपने-अपने रास्ते घूम रहे थे, काव्या अकेली रह गई।
En: Inside the forest, as everyone was wandering off on their own paths, Kavya found herself alone.
Hi: उसने अपने दिल की धड़कन को शांत करने की कोशिश की।
En: She tried to calm her racing heart.
Hi: चारों ओर बस पेड़ ही पेड़।
En: Trees were all around.
Hi: उसने साहस किया और अपनी बुद्धिमानी से रास्ता खोजने की कोशिश की।
En: She mustered up courage and used her wits to find her way.
Hi: कुछ वक्त बाद उसे आरव और मीरा की आवाजें सुनाई दी।
En: After a while, she heard the voices of Aarav and Meera.
Hi: दोस्तों से मिलकर उसे राहत महसूस हुई।
En: Reuniting with her friends brought her relief.
Hi: आरव और मीरा के साथ रहते हुए, वे एक छिपे हुए झरने पर पहुंचे।
En: With Aarav and Meera, they reached a hidden waterfall.
Hi: वह झरना प्रकृति की अनोखी देन थी।
En: That waterfall was a unique gift from nature.
Hi: सूर्य की किरणें उस पर पड़ते समय इंद्रधनुष सा प्रतीत हो रहा था।
En: When the sun's rays fell on it, it appeared like a rainbow.
Hi: किसी चमत्कार से कम नहीं था वह दृश्य।
En: It was nothing short of a miracle.
Hi: काव्या ने महसूस किया कि डर हमेशा जीवन को नहीं रोक सकता, बल्कि कभी-कभी यह अद्भुत चीजें दिखाने का भी मौका देता है।
En: Kavya realized that fear does not always stop life; rather, sometimes it offers a chance to witness wonderful things.
Hi: उस दिन के बाद काव्या ने जीवन में हर चुनौती का स्वागत करने का संकल्प लिया।
En: After that day, Kavya resolved to welcome every challenge in life.
Hi: उसे अपने आप पर विश्वास बढ़ गया था।
En: Her confidence in herself increased.
Hi: जंगल की उस यात्रा ने उसके जीवन में नया अध्याय जोड़ दिया।
En: That forest journey added a new chapter to her life.
Hi: और अगले दिन, दीवाली के अवसर पर, वह अपने घर लौट आई, मन में दोहरी खुशी के साथ – अपने डर को जीतने की और उस खास झरने की खोज की।
En: And the next day, on the occasion of Diwali, she returned home with double happiness in her heart—having conquered her fear and discovered that special waterfall.
Hi: जीवन को नए सिरे से जीने की चाह लिए, वह पूरी तरह से बदल गई थी।
En: With a desire to live life anew, she was completely transformed.
Hi: दोनों दोस्त उसके इस बदलाव के गवाह बने थे।
En: Her two friends were witnesses to this change.
Vocabulary Words:
- sunlight: धूप
- gathering: इकट्ठा
- autumn: पतझड़
- educational: शैक्षणिक
- anxious: घबराहट
- confidence: आत्मविश्वास
- resilience: सहनशीलता
- approached: पहुंची
- chill: ठंडक
- earthy: सौंधी
- intriguing: रोचक
- mustered: साहस
- wits: बुद्धिमानी
- reuniting: मिलकर
- relief: राहत
- hidden: छिपे हुए
- waterfall: झरना
- miracle: चमत्कार
- resolved: संकल्प
- witness: गवाह
- poetry: कविता
- trio: तिकड़ी
- path: रास्ते
- calm: शांत
- courage: साहस
- unique: अनोखी
- rainbow: इंद्रधनुष
- conquered: जीतने
- transformed: बदल गई
- chapter: अध्याय
Comments
In Channel




