From Stage Fright to Spotlight: Esteban's Debating Triumph
Update: 2025-11-04
Description
Fluent Fiction - Spanish: From Stage Fright to Spotlight: Esteban's Debating Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-04-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: En el corazón de Buenos Aires, en un colegio público que se llenaba de la energía vibrante de la primavera, había una agitación especial.
En: In the heart of Buenos Aires, in a public school filled with the vibrant energy of spring, there was a special excitement.
Es: Estudiantes caminaban por los pasillos, cargando libros y nervios, preparándose para una competencia importante: el Campeonato Nacional de Debate Interescolar.
En: Students were walking through the hallways, carrying books and nerves, preparing for an important competition: the National Inter-School Debate Championship.
Es: Esteban, un joven alto y delgado, estaba sentado en una esquina del aula, repasando sus notas.
En: Esteban, a tall and slender young man, was sitting in a corner of the classroom, reviewing his notes.
Es: Era un orador talentoso pero muy tímido.
En: He was a talented speaker but very shy.
Es: Siempre luchaba con el miedo escénico.
En: He always struggled with stage fright.
Es: En la misma mesa, Valeria, la líder del equipo de debate, explicaba sus estrategias con voz firme y segura.
En: At the same table, Valeria, the leader of the debate team, was explaining her strategies with a firm and confident voice.
Es: Lucía, mientras tanto, escribía su propio discurso y sonreía a Esteban, ofreciendo palabras de ánimo.
En: Lucía, meanwhile, was writing her own speech and smiling at Esteban, offering words of encouragement.
Es: "Esteban, debes hacer la introducción," dijo Valeria, con sus ojos brillantes y decididos.
En: "Esteban, you have to do the introduction," said Valeria, with her bright and determined eyes.
Es: "Es nuestra mejor oportunidad."
En: "It's our best chance."
Es: Esteban sintió un nudo en su estómago.
En: Esteban felt a knot in his stomach.
Es: El solo pensamiento de hablar frente a una multitud le hacía temblar.
En: The mere thought of speaking in front of a crowd made him tremble.
Es: "No sé si puedo, Valeria."
En: "I don't know if I can, Valeria."
Es: Valeria suspiró, no porque no confiara en él, sino porque se preocupaba por el equipo.
En: Valeria sighed, not because she didn't trust him, but because she was concerned about the team.
Es: Estaba convencida de que su enfoque era el mejor.
En: She was convinced that their approach was the best.
Es: "Tienes que intentar, es por el bien del equipo."
En: "You have to try, it's for the good of the team."
Es: Lucía, notando la tensión, intervino.
En: Lucía, noticing the tension, intervened.
Es: "¿Por qué no lo intentas una vez más?
En: "Why don't you try one more time?
Es: Estoy segura de que lo harás bien."
En: I'm sure you'll do well."
Es: Esteban respiró hondo.
En: Esteban took a deep breath.
Es: Estaba cansado de huir de sus miedos.
En: He was tired of running away from his fears.
Es: "Lo haré.
En: "I will.
Es: Haré la introducción," dijo finalmente, con voz determinada.
En: I'll do the introduction," he finally said with a determined voice.
Es: Llegó el Día de la Tradición, una fecha repleta de orgullo cultural.
En: The Día de la Tradición, a date full of cultural pride, arrived.
Es: Además, sería la víspera del campeonato.
En: Additionally, it would be the eve of the championship.
Es: El espíritu del colegio estaba en su punto más alto, las aulas decoradas con banderas y colores patrios.
En: The school's spirit was at its peak, the classrooms decorated with flags and patriotic colors.
Es: El día del debate llegó rápidamente.
En: The day of the debate came quickly.
Es: En el gran auditorio, la expectación llenaba el aire.
En: In the large auditorium, anticipation filled the air.
Es: Era el turno de Esteban.
En: It was Esteban's turn.
Es: Caminó hacia el podio mientras sus manos temblaban.
En: He walked to the podium while his hands trembled.
Es: Miró al público, a los jueces, y luego a Valeria y Lucía.
En: He looked at the audience, the judges, and then at Valeria and Lucía.
Es: Recordó sus palabras de apoyo.
En: He remembered their words of support.
Es: Comenzó a hablar.
En: He began to speak.
Es: Su voz era titubeante al principio, pero a medida que avanzaba, sus palabras se volvieron más fuertes, más seguras.
En: His voice was hesitant at first, but as he continued, his words became stronger, more confident.
Es: Los argumentos eran claros y precisos.
En: The arguments were clear and precise.
Es: El auditorio estaba en silencio, escuchando atentamente.
En: The auditorium was silent, listening intently.
Es: Cuando terminó, el auditorio estalló en aplausos.
En: When he finished, the auditorium burst into applause.
Es: Esteban sonrió, no podía creer lo que había logrado.
En: Esteban smiled, unable to believe what he had achieved.
Es: Valeria lo miró con admiración.
En: Valeria looked at him with admiration.
Es: "Lo hiciste increíble, Esteban," le dijo, sinceramente emocionada.
En: "You did amazing, Esteban," she said, sincerely moved.
Es: Después del debate, había aprendido una lección importante.
En: After the debate, he had learned an important lesson.
Es: Confiar en su equipo y permitir que cada miembro brille era parte fundamental del éxito.
En: Trusting his team and allowing each member to shine was a fundamental part of success.
Es: Lucía sonrió satisfecha, feliz de ver a sus dos amigos aprender y crecer.
En: Lucía smiled contentedly, happy to see her two friends learn and grow.
Es: Esteban, ahora más seguro, comprendió que enfrentar sus miedos lo había llevado a una inesperada victoria interna.
En: Esteban, now more confident, understood that facing his fears had led him to an unexpected inner victory.
Es: El campeonato no solo los había acercado, sino que les había enseñado el valor de la cooperación y la confianza en sí mismos.
En: The championship had not only brought them closer, but it had taught them the value of cooperation and self-confidence.
Es: Así, el sol de primavera continuó brillando sobre el colegio, iluminando nuevos comienzos y desafíos futuros.
En: Thus, the spring sun continued to shine over the school, illuminating new beginnings and future challenges.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-04-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: En el corazón de Buenos Aires, en un colegio público que se llenaba de la energía vibrante de la primavera, había una agitación especial.
En: In the heart of Buenos Aires, in a public school filled with the vibrant energy of spring, there was a special excitement.
Es: Estudiantes caminaban por los pasillos, cargando libros y nervios, preparándose para una competencia importante: el Campeonato Nacional de Debate Interescolar.
En: Students were walking through the hallways, carrying books and nerves, preparing for an important competition: the National Inter-School Debate Championship.
Es: Esteban, un joven alto y delgado, estaba sentado en una esquina del aula, repasando sus notas.
En: Esteban, a tall and slender young man, was sitting in a corner of the classroom, reviewing his notes.
Es: Era un orador talentoso pero muy tímido.
En: He was a talented speaker but very shy.
Es: Siempre luchaba con el miedo escénico.
En: He always struggled with stage fright.
Es: En la misma mesa, Valeria, la líder del equipo de debate, explicaba sus estrategias con voz firme y segura.
En: At the same table, Valeria, the leader of the debate team, was explaining her strategies with a firm and confident voice.
Es: Lucía, mientras tanto, escribía su propio discurso y sonreía a Esteban, ofreciendo palabras de ánimo.
En: Lucía, meanwhile, was writing her own speech and smiling at Esteban, offering words of encouragement.
Es: "Esteban, debes hacer la introducción," dijo Valeria, con sus ojos brillantes y decididos.
En: "Esteban, you have to do the introduction," said Valeria, with her bright and determined eyes.
Es: "Es nuestra mejor oportunidad."
En: "It's our best chance."
Es: Esteban sintió un nudo en su estómago.
En: Esteban felt a knot in his stomach.
Es: El solo pensamiento de hablar frente a una multitud le hacía temblar.
En: The mere thought of speaking in front of a crowd made him tremble.
Es: "No sé si puedo, Valeria."
En: "I don't know if I can, Valeria."
Es: Valeria suspiró, no porque no confiara en él, sino porque se preocupaba por el equipo.
En: Valeria sighed, not because she didn't trust him, but because she was concerned about the team.
Es: Estaba convencida de que su enfoque era el mejor.
En: She was convinced that their approach was the best.
Es: "Tienes que intentar, es por el bien del equipo."
En: "You have to try, it's for the good of the team."
Es: Lucía, notando la tensión, intervino.
En: Lucía, noticing the tension, intervened.
Es: "¿Por qué no lo intentas una vez más?
En: "Why don't you try one more time?
Es: Estoy segura de que lo harás bien."
En: I'm sure you'll do well."
Es: Esteban respiró hondo.
En: Esteban took a deep breath.
Es: Estaba cansado de huir de sus miedos.
En: He was tired of running away from his fears.
Es: "Lo haré.
En: "I will.
Es: Haré la introducción," dijo finalmente, con voz determinada.
En: I'll do the introduction," he finally said with a determined voice.
Es: Llegó el Día de la Tradición, una fecha repleta de orgullo cultural.
En: The Día de la Tradición, a date full of cultural pride, arrived.
Es: Además, sería la víspera del campeonato.
En: Additionally, it would be the eve of the championship.
Es: El espíritu del colegio estaba en su punto más alto, las aulas decoradas con banderas y colores patrios.
En: The school's spirit was at its peak, the classrooms decorated with flags and patriotic colors.
Es: El día del debate llegó rápidamente.
En: The day of the debate came quickly.
Es: En el gran auditorio, la expectación llenaba el aire.
En: In the large auditorium, anticipation filled the air.
Es: Era el turno de Esteban.
En: It was Esteban's turn.
Es: Caminó hacia el podio mientras sus manos temblaban.
En: He walked to the podium while his hands trembled.
Es: Miró al público, a los jueces, y luego a Valeria y Lucía.
En: He looked at the audience, the judges, and then at Valeria and Lucía.
Es: Recordó sus palabras de apoyo.
En: He remembered their words of support.
Es: Comenzó a hablar.
En: He began to speak.
Es: Su voz era titubeante al principio, pero a medida que avanzaba, sus palabras se volvieron más fuertes, más seguras.
En: His voice was hesitant at first, but as he continued, his words became stronger, more confident.
Es: Los argumentos eran claros y precisos.
En: The arguments were clear and precise.
Es: El auditorio estaba en silencio, escuchando atentamente.
En: The auditorium was silent, listening intently.
Es: Cuando terminó, el auditorio estalló en aplausos.
En: When he finished, the auditorium burst into applause.
Es: Esteban sonrió, no podía creer lo que había logrado.
En: Esteban smiled, unable to believe what he had achieved.
Es: Valeria lo miró con admiración.
En: Valeria looked at him with admiration.
Es: "Lo hiciste increíble, Esteban," le dijo, sinceramente emocionada.
En: "You did amazing, Esteban," she said, sincerely moved.
Es: Después del debate, había aprendido una lección importante.
En: After the debate, he had learned an important lesson.
Es: Confiar en su equipo y permitir que cada miembro brille era parte fundamental del éxito.
En: Trusting his team and allowing each member to shine was a fundamental part of success.
Es: Lucía sonrió satisfecha, feliz de ver a sus dos amigos aprender y crecer.
En: Lucía smiled contentedly, happy to see her two friends learn and grow.
Es: Esteban, ahora más seguro, comprendió que enfrentar sus miedos lo había llevado a una inesperada victoria interna.
En: Esteban, now more confident, understood that facing his fears had led him to an unexpected inner victory.
Es: El campeonato no solo los había acercado, sino que les había enseñado el valor de la cooperación y la confianza en sí mismos.
En: The championship had not only brought them closer, but it had taught them the value of cooperation and self-confidence.
Es: Así, el sol de primavera continuó brillando sobre el colegio, iluminando nuevos comienzos y desafíos futuros.
En: Thus, the spring sun continued to shine over the school, illuminating new beginnings and future challenges.
Vocabulary Words:
- heart: el corazón
- excitement: la agitación
- hallways: los pasillos
- championship: el campeonato
- speaker: el orador
- stage fright: el miedo escénico
- knot: el nudo
- multitude: la multitud
- introduction: la introducción
- breath: el aliento
- eve: la víspera
- patriotic colors: los colores patrios
- anticipation: la expectación
- podium: el podio
- auditorium: el auditorio
- applause: los aplausos
- admiration: la admiración
- lesson: la lección
- trust: la confianza
- success: el éxito
- fear: el miedo
- inner victory: la victoria interna
- cooperation: la cooperación
- self-confidence: la confianza en sí mismo
- spring: la primavera
- beginning: el comienzo
- challenge: el desafío
- audience: el público
- judges: los jueces
- support: el apoyo
Comments
In Channel




