DiscoverInterpreters & InterruptersINDIGENOUS LANGUAGES INTERPRETER CRISIS
INDIGENOUS LANGUAGES INTERPRETER CRISIS

INDIGENOUS LANGUAGES INTERPRETER CRISIS

Update: 2025-06-26
Share

Description

Indigenous Language Interpreting Is In Demand

We delve into the world of interpreting indigenous languages, specifically Q'eqchi'. Featuring Jace Norton, founder and CEO of Maya Bridge Language Services, we explore the unique challenges and rewarding experiences of interpreting for indigenous communities. 

This episode provides a comprehensive look at the significance of language access and the efforts to bridge gaps for speakers of indigenous language languages. Plus, how to become an indigenous interpreter. 

Stay tuned until the end for a sample of the Q'eqchi' language!

Maya Bridge

Qʼeqchiʼ Language Wikipedia

YouTube links to listen to people speaking Mayan languages:

Q'eqchi'

K'iche'

Mayan

Ch'orti'

The Qʼeqchiʼ language, casually spoken | Amalaia speaking Kekchi Mayan | Wikitongues

Send us a text

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

INDIGENOUS LANGUAGES INTERPRETER CRISIS

INDIGENOUS LANGUAGES INTERPRETER CRISIS

Maritza Vazquez