DiscoverShankaracharya Yoga VedantaIn Samadhi löst sich das Universum auf VC 565
In Samadhi löst sich das Universum auf VC 565

In Samadhi löst sich das Universum auf VC 565

Update: 2023-10-04
Share

Description

Viveka Chudamani Vers 565. Wie tiefe Finsternis sich im Licht der Sonne auflöst, so löst sich alles Wahrnehmbare, das gesamte objektive Universum, vollkommen im Brahman, in der absoluten Wirklichkeit auf.


Sanskrit-Text:


vilakṣaṇaṃ yathā dhvāntaṃ līyate bhānu-tejasi |

tathaiva sakalaṃ dṛśyaṃ brahmaṇi pravilīyate || 565 ||


विलक्षणं यथा ध्वान्तं लीयते भानुतेजसि |

तथैव सकलं दृश्यं ब्रह्मणि प्रविलीयते || ५६५ ||


vilakshanam yatha dhvantam liyate bhanu-tejasi |

tathaiva sakalam drishyam brahmani praviliyate || 565 ||


Wort-für-Wort-Übersetzung:



  • vilakṣaṇam : die (vom Licht) verschieden ist (Vilakshana)

  • yathā : so wie (Yatha)

  • dhvāntam : die Finsternis (Dhvanta)

  • līyate : verschwindet ()

  • bhānu-tejasi : im Licht (Tejas) der Sonne (Bhanu)

  • tathā : genauso (Tatha)

  • eva : ganz (Eva)

  • sakalam : die gesamte (Sakala)

  • dṛśyam :  erfahrbare („sichtbare“, Drishya) Welt

  • brahmaṇi : im Absoluten (Brahman)

  • pravilīyate : löst sich auf (pra + vi + )


Mehr Informationen:



Der Beitrag In Samadhi löst sich das Universum auf VC 565 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog – Yoga, Meditation und Ayurveda

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

In Samadhi löst sich das Universum auf VC 565

In Samadhi löst sich das Universum auf VC 565

sanatani