DiscoverMusicLet me down slowly
Let me down slowly

Let me down slowly

Update: 2024-09-0421
Share

Description

This night is cold in the kingdom
امشب قلمرو پادشاهی من در سردی فرو رفته

I can feel you fade away
می تونم احساس کنم که در حال محو شدن هستی

From the kitchen to the bathroom sink and
از آشپزخانه تا سینک حمام

Your steps keep me awake
قدم های تو مرا بیدار نگه میدارد

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste
من را از خودت محروم نکن، من را از خودت دور نکن، در این جا رهایم کن تا تلف شوم

I once was a man with dignity and grace
من زمانی انسان شریف و خوبی بودم

Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace
اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم

So please, please
پس لطفاً، لطفاً…
Could you find a way to let me down slowly?
می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی آرامشم را از بین ببری؟

A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی

If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد

If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود

Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت

If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد

If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود

تنم(پوست) سرد میشد، پاهام روی کاشی کشیده میشد

As I’m walking down the corridor
وقتی که در راهرو قدم میزدم

And I know we haven’t talked in a while
و میدانم مدت مدیدی است که با هم صحبتی نکردیم

So I’m looking for an open door
و من منتظرم تا دری باز شود(اوضاع بهتر شود)

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to waste
من را از خودت محروم نکن، من را از خودت دور نکن، در این جا رهایم کن تا تلف شوم

I once was a man with dignity and grace
من زمانی انسان شریف و خوبی بودم

Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace
اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم

So please, please
پس لطفاً، لطفاً…

Could you find a way to let me down slowly?
می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی آرامشم را از بین ببری؟

A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی

If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد

If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود

Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت

If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد

If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود

And I can’t stop myself from falling down
و من نمی توانم خودم را از این سقوط رها کنم (۴)

Could you find a way to let me down slowly?
می توانی راهی پیدا کنی که به آرامی آرامشم را از بین ببری؟

A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم مقدار کمی همدردی از خودت به من نشان بدهی

If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد

If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود

Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت

If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه قرار باشه بری من خیلی تنها خواهم شد

If you’re leaving baby let me down slowly
اگه قرار باشه ترکم کنی عزیزم کم کم آرامشم از بین میرود
Comments (1)

m mahjoubian

عالی بود

Oct 25th
Reply
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Let me down slowly

Let me down slowly