DiscoverEncres bleues, l'océanie entre les lignes - Le podcast des littératures du PacifiqueMurmures des livres - Le Petit Prince en Paumotu - Te Arikiriki
Murmures des livres - Le Petit Prince en Paumotu  - Te Arikiriki

Murmures des livres - Le Petit Prince en Paumotu - Te Arikiriki

Update: 2023-09-15
Share

Description

Le Petit Prince en paumotu - Te Arikiriki de Antoine de Saint-Exupéry, traduit par Joseph Tepuniravaka Tchong, publié par les éditions Haere Pō.



C’est en avril 2006 que le Petit Prince a pu répondre en tahitien à Maco Tevane, alors président de l’Académie tahitienne, qui exprimait toute la fierté du Fare Vana‘a qu’un de ses membres, John Martin, soit à l’origine de notre Tamaiti Ari‘i iti et souhaitait que le ma‘i papa‘i, la maladie d’écriture, se propage dans toutes les îles.

C’est pour cela qu’en août 2010, assis sous le baobab d’Atuona, Le Petit Prince, Te tama hakāiki iti, a pu poursuivre ses dialogues noués en langue marquisienne, grâce au travail minutieux de Tehaumate Tetahiotupa.

Aujourd’hui, en octobre 2023, Le Petit Prince, Te Arikiriki, peut parcourir les 77 îles basses de l’archipel des Tuamotu en s’exprimant librement en langue paumotu, grâce à Joseph Tepuniravaka Tchong, et fêter ainsi, avec les éditions Haere Pō, le 80e anniversaire de sa naissance à New York.





Haere Pō



http://www.haerepo.com


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Comments 
In Channel
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Murmures des livres - Le Petit Prince en Paumotu  - Te Arikiriki

Murmures des livres - Le Petit Prince en Paumotu - Te Arikiriki

Encres bleues, l'océanie entre les lignes - Le podcast des littératures du Pacifique