DiscoverDobre SpotkaniaOdcinek 1 - O tłumaczeniu i tłumaczach z Magdaleną Stojer-Brudnicką
Odcinek 1 - O tłumaczeniu i tłumaczach z Magdaleną Stojer-Brudnicką

Odcinek 1 - O tłumaczeniu i tłumaczach z Magdaleną Stojer-Brudnicką

Update: 2022-01-24
Share

Description

Oto i jest, pierwszy odcinek "Dobrych Spotkań", czyli podkastu dla wszystkich osób zainteresowanych tematyką młodzieżowej wymiany międzynarodowej, przede wszystkim w kontekście polsko-niemieckim.


W tym premierowym epizodzie rozmawiamy o rzeczy być może najważniejszej podczas projektów międzynarodowej wymiany - tłumaczeniu.


Aby pomóc nam lepiej zrozumieć pracę tłumacza, dowiedzieć się na co zwrócić uwagę, kiedy sami musimy pełnić rolę pośrednika językowego oraz co warto zrobić, żeby tłumaczowi pracę ułatwić rozmawiamy w tym odcinku z Magdaleną Stojer-Brudnicką - zawodową tłumaczką z ponad 10-letnim doświadczeniem, która swoja przygodę z tłumaczeniami zaczęła właśnie podczas projektu wymiany polsko-niemieckiej.


Dołącz do naszej grupy na Facebook'u: facebook.com/dobrespotkania


Znajdziesz nas też tutaj: dobrespotkania.eu


Pomysłodawcami i prowadzącymi „Dobrych Spotkań” są Joanna Reczek-Szwed i Jakub Szwed – trenerzy i organizatorzy (więcej o nich znajdziesz w zakładce „Twórcy”). Podkast jest produkowany przez Fundację Sztukmistrze w ramach programu „Latarnie Polsko Niemieckiej Współpracy Młodzieży". 



 

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Odcinek 1 - O tłumaczeniu i tłumaczach z Magdaleną Stojer-Brudnicką

Odcinek 1 - O tłumaczeniu i tłumaczach z Magdaleną Stojer-Brudnicką

Fundacja Sztukmistrze