Pieaugušais vai pieaudzis? Подтяни латышский #93 - Теория всего
Update: 2025-11-22
Description
Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе.
Inese: Labrīt! Esiet sveicināti!
Andrejs: Labrīt, dārgie klausītāji!
Inese: Iepriekšējā raidījumā mēs runājām par svecītēm un patriotu nedēļu.
Andrejs: par atceres un piemiņas pasākumiem.
Слушатели указали на то, что тема определенных окончаний не раскрыта.
Inese: jā, raidījumā bija tādi vārdi: kritušie karavīri – погибшие воины, esošie karavīri – существующие, находящиеся в армии, воины. Мы раньше немного ознакомились с определенными окончаниями у прилагательных.
Andrejs: а тут добавились причастия!
Inese: да, но принцип сохранился. Princips ir tāds pats. Ja mēs runājam par konkrēto, lietojam noteikto. Galotni.
Andrejs: приведите примеры часто употребляемых причастий!
Inese: например, взрослые – это причастие, ставшее существительным.
Andrejs: pieaugušie. Viens pieaugušais. Viena pieaugušā?
Inese: pieaugusī. Viņa vairs nav meitene, bet pieaugusī sieviete. В женском роде у причастий -is -usi будет другое окончание, не то же, что у прилагательных. Вместо ā – usī. В мужском – вместо -is - -ušais. Viņš ir pieaudzis, viņš ir pieaugušais.
Andrejs: Viņa ir pieaugusī - взрослая. Значит, прошлый год - pagājušais gads, а прошлая неделя - pagājusī nedēļa?
Inese: jā, gads ir pagājis. Tas ir pagājušais gads. Nedēļa ir pagājusi. Tā ir pagājusī nedēļa.
Andrejs: а я думал – pagājušā.
Inese: tas tāpēc, ka mēs šo vārdu izmantojam, atbildot uz jautājumu ‘kad’? Pagājušajā nedēļā.
Citi piemēri: pagājusī diena.
Andrejs: pagājusī diena - прошедший день
Inese: pagājusī vasara/ziema.
Andrejs: pagājusī vasara/pagājusī ziema - прошедшее лето/прошедшая зима.
Inese: vēl daži piemēri. Viņš ir nomiris. Viņa ir nomirusi. Tie ir mirušais un mirusī.
Andrejs: Veļi – tie ir mirušie. Духи - умершие.
Inese: jā, tagad ir veļu laiks jeb mirušo laiks.
Andrejs: а бывшие – bijušais un bijusī.
Inese: piemēram, viņas bijušais vīrs
Andrejs: ее бывший муж.
Inese: viņa bijusī sieva.
Andrejs: его бывшая жена.
Inese: starp citu, ja runa ir par cilvēku, kas kādreiz strādāja profesijā vai ieņēma amatu, tad arī saka – izbijušais. Piemēram, izbijušais komandieris, izbijusī politiķe.
Andrejs: izbijušais komandieris – бывший командир, izbijusī politiķe - бывшая политик. Ну, а если будущий специалист?
Inese: tad būs cits divdabis, -ošs, oša. Piemēram, vadīt – руководить. Vadošais – ведущий, vadošā - ведущая. Būt klāt – присутствовать. Klātesošais –присутствующий, klātesošā – присутствующая. Topošais speciālists - будущий специалист, topošā speciāliste –
Andrejs: будущая специалистка.
Inese: domāju, ka klausītāji jau ir noguruši, un laiks atvadīties.
Andrejs: noguruši – устали. Надеюсь, чтомы вас не очень утомили.
Inese: Uz redzēšanos, mīļie klausītāji!
Andrejs: Uz redzēšanos! Visu labu!
Inese: Labrīt! Esiet sveicināti!
Andrejs: Labrīt, dārgie klausītāji!
Inese: Iepriekšējā raidījumā mēs runājām par svecītēm un patriotu nedēļu.
Andrejs: par atceres un piemiņas pasākumiem.
Слушатели указали на то, что тема определенных окончаний не раскрыта.
Inese: jā, raidījumā bija tādi vārdi: kritušie karavīri – погибшие воины, esošie karavīri – существующие, находящиеся в армии, воины. Мы раньше немного ознакомились с определенными окончаниями у прилагательных.
Andrejs: а тут добавились причастия!
Inese: да, но принцип сохранился. Princips ir tāds pats. Ja mēs runājam par konkrēto, lietojam noteikto. Galotni.
Andrejs: приведите примеры часто употребляемых причастий!
Inese: например, взрослые – это причастие, ставшее существительным.
Andrejs: pieaugušie. Viens pieaugušais. Viena pieaugušā?
Inese: pieaugusī. Viņa vairs nav meitene, bet pieaugusī sieviete. В женском роде у причастий -is -usi будет другое окончание, не то же, что у прилагательных. Вместо ā – usī. В мужском – вместо -is - -ušais. Viņš ir pieaudzis, viņš ir pieaugušais.
Andrejs: Viņa ir pieaugusī - взрослая. Значит, прошлый год - pagājušais gads, а прошлая неделя - pagājusī nedēļa?
Inese: jā, gads ir pagājis. Tas ir pagājušais gads. Nedēļa ir pagājusi. Tā ir pagājusī nedēļa.
Andrejs: а я думал – pagājušā.
Inese: tas tāpēc, ka mēs šo vārdu izmantojam, atbildot uz jautājumu ‘kad’? Pagājušajā nedēļā.
Citi piemēri: pagājusī diena.
Andrejs: pagājusī diena - прошедший день
Inese: pagājusī vasara/ziema.
Andrejs: pagājusī vasara/pagājusī ziema - прошедшее лето/прошедшая зима.
Inese: vēl daži piemēri. Viņš ir nomiris. Viņa ir nomirusi. Tie ir mirušais un mirusī.
Andrejs: Veļi – tie ir mirušie. Духи - умершие.
Inese: jā, tagad ir veļu laiks jeb mirušo laiks.
Andrejs: а бывшие – bijušais un bijusī.
Inese: piemēram, viņas bijušais vīrs
Andrejs: ее бывший муж.
Inese: viņa bijusī sieva.
Andrejs: его бывшая жена.
Inese: starp citu, ja runa ir par cilvēku, kas kādreiz strādāja profesijā vai ieņēma amatu, tad arī saka – izbijušais. Piemēram, izbijušais komandieris, izbijusī politiķe.
Andrejs: izbijušais komandieris – бывший командир, izbijusī politiķe - бывшая политик. Ну, а если будущий специалист?
Inese: tad būs cits divdabis, -ošs, oša. Piemēram, vadīt – руководить. Vadošais – ведущий, vadošā - ведущая. Būt klāt – присутствовать. Klātesošais –присутствующий, klātesošā – присутствующая. Topošais speciālists - будущий специалист, topošā speciāliste –
Andrejs: будущая специалистка.
Inese: domāju, ka klausītāji jau ir noguruši, un laiks atvadīties.
Andrejs: noguruši – устали. Надеюсь, чтомы вас не очень утомили.
Inese: Uz redzēšanos, mīļie klausītāji!
Andrejs: Uz redzēšanos! Visu labu!
Comments
In Channel




















