S02E20 海と船に関する英語のイディオム
Description
こんにちは、日本人の英語学習者のMiyukiとイギリス人の日本語学習者Vickyが、海と船に関する英語のイディオムについて話をしています。
"jib"とは船のどの部分でしょうか。イギリス人がlimeyと呼ばれるようになった理由は?Bristolはどんな街でしょう。ぜひ答えを探しながら聴いてみてください。
<イディオム>
●to like the cut of someone's jib
●there are plenty more fish in the sea
●three sheets to the wind
●to show someone the ropes
●to have all hands on deck
●to bring someone on board
●to be in deep water
●to sail close to the wind
●to be all at sea
●to be plain sailing
●to rock the boat
●to make waves
●to run a tight ship
●a limey
●to be shipshape (and Bristol fashion)
リクエスト・ご質問などはこちらのメールから
vicky@englishwithvicky.co.uk
Vickyのプライベート英語レッスンはこちらから
https://englishwithvicky.co.uk/nihongo/
カバーアート作成はイラストレーターのtakashiさん
https://takashipark.spawn.jp/index.php/category/general/
MediumのJaponica publication
https://medium.com/japonica-publication
Vickyの記事
https://medium.com/@vickybland
Miyukiの記事
https://medium.com/@miyukiaida