S1E2 KEYS OF EXILE AND LOSS
Description
In the second episode of Keys, as the Second World War ends, people long for better times, and the United Nations does something about it, declaring genocide a crime against humanity, declaring slavery an abuse of human rights, declaring asylum and freedom of thought to be human rights, as well as the right to own property and not have it stolen. But two states immediately deny that right to refugees from their terror. Mike’s mother is one of many thousands, denied that right.
PLACE NAMES
When the place names in Keys get confusing, these notes will help.
Mike’s grandparents came from Galicia, a part of eastern Europe on no
modern map. Today some of Galicia is southeast Poland, another part is western Ukraine. Galicia no longer exists.
In the last century, many of Galicia’s Jews, Ukrainians and Poles also ceased to exist, violently, as their province was repeatedly ruptured by the front lines of two World Wars, genocide and ethnic cleansing.
Before 1918, Galicia was the Austro-Hungarian Empire’s most eastern province. Its capital was Lemberg (German) = Lwów (Polish) = Lviv (Ukrainian).
Three names, but one city.
Further south, Mike’s grandfather grew up in Stanislau (German); left
Stanislaviv (Ukrainian) in 1918 for a better life in Germany; deported back to Stanisławów (Polish) in 1938, which became Stanislaviv (Ukrainian) in 1939; killed in Stanislau (German) in 1941.
Before Mike first visited that city in 1999, the Soviet Union renamed it Ivano-Frankovsk (Russian). Today the place where he found his grandfather’s surviving colleagues and allies is called Ivano-Frankivsk (Ukrainian).
Five names, but one city.
Fatima Abu Salem grew up in the thriving Palestinian village of Burayr, at
crossroads leading to Gaza, Hebron and Beersheba. Today a few ruins of Burayr are surrounded by the fields of kibbutz Bro’r Hayyil.
Two names, but one place.
Place names matter. How we name places reveals our own histories,
identities and yearnings.
CREDITS for this episode
Testimony
Testimony and commentary by Mike Joseph, Asha Phillips, Lilli Gold, Rose Gold.
Interpreters and Translators
Dina Brandt
Alex Dunai
Markus Hartmann
Burkhardt Kolbmuller
Svitlana Kovalyk
Itamar Shapira
Nadia Slobodyan
Audio sources
The Hundred Year House, BBC 1999
Images
Lilli Gold
Mike Joseph
Holger Jackisch
Sami Abu Salem
PRODUCTION
Mike Joseph - Producer
Zac Ware - Sound Editor
Micha Wink - Keys Theme & Variations on a Bach Prelude in B minor
Pamela Koehne-Drube - Audience and Web Advisor
PRESENTERS
Mike Joseph
Asha Phillips
CAST in programme order
Terry Dimmick as Car Park Attendant
Peter Kirsten as Leipzig Policeman
Young Asha Phillips as Dorothea Gold
Wera Hobhouse as Marie Nummer
Zac Ware as Fritz Grunsfeld
James Stewart as Ralph Dippmann [English]
Klaus Riekemann as Leipzig Property Administrator [German]
Richard Tebboth as Leipzig Property Administrator [English]
James Stewart as Wolfgang Vogel [German]
Patrick Thomas as Wolfgang Vogel [English]