Spices and Dreams: Rohan's Journey Beyond Marrakech
Update: 2025-12-27
Description
Fluent Fiction - Hindi: Spices and Dreams: Rohan's Journey Beyond Marrakech
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-27-08-38-19-hi
Story Transcript:
Hi: मोरक्को के माराकेच के प्रसिद्ध बाजार की हलचल भरी सड़कों में, रंग-बिरंगी दुकानों के बीच, रोहन अपने परिवार की मसालों की दुकान संभाल रहा था।
En: In the bustling streets of the famous markets of Marrakech, Morocco, amidst the colorful shops, Rohan was managing his family's spice shop.
Hi: चारों ओर हवा में सौंफ, इलायची और केसर की महक तैर रही थी।
En: All around, the scent of saunf, elaichi, and kesar wafted through the air.
Hi: ठंडी हवा के बावजूद, बाजार में पर्यटक बड़ी संख्या में घूम रहे थे, क्रिसमस का समय जो था।
En: Despite the chilly weather, tourists were flocking the market in large numbers—it was Christmas time, after all.
Hi: रोहन दिन-रात मसालों का प्रबंध करता है।
En: Rohan managed the spices day and night.
Hi: उसका काम जानता था, हर मसाले की खूबी और उसका स्वाद उसके जहन में था।
En: He knew his work well; the characteristics and flavors of every spice were imprinted in his mind.
Hi: लेकिन उसके अंदर यात्रा करने की तीव्र इच्छा उसे सताती रहती थी।
En: But inside him lay a persistent desire to travel.
Hi: वह दुनिया देखना चाहता था, नए अनुभव और संस्कृतियों को जानना चाहता था।
En: He wanted to see the world, to experience new cultures and adventures.
Hi: लेकिन हर दिन वही रेख, वही मसाले, वही ग्राहक।
En: But every day was the same lines, the same spices, the same customers.
Hi: अपने परिवार की जिम्मेदारियाँ उसके कंधों पर थीं।
En: His family's responsibilities weighed on his shoulders.
Hi: विशेष रूप से, इस समय जब दुकान पर्यटकों से भरी रहती थी, वह कैसे अपने ख्वाबों के पीछे जा सकता था?
En: Especially during the time when the shop was buzzing with tourists, how could he chase his dreams?
Hi: रोहन ने फैसला किया कि वह थोड़ा-थोड़ा पैसा बचाकर यूरोप की यात्रा पर जाएगा।
En: Rohan decided he would save a little money to travel to Europe.
Hi: उसने इसे अपने परिवार से छुपाकर रखा।
En: He kept this hidden from his family.
Hi: उसने नक्शे और योजना बना ली थी, बैग भी तैयार कर लिया था।
En: He had prepared maps and a plan, even packed his bag.
Hi: उसे डर था कि उसके लिए ये योजना उसकी माँ, प्रिया, और छोटी बहन, अनन्या को निराश कर सकती है।
En: He feared that this plan might upset his mother, Priya, and his younger sister, Ananya.
Hi: लेकिन भाग्य ने कुछ और ही तय किया था।
En: But fate had other plans.
Hi: क्रिसमस की पूर्व संध्या पर जब बाजार में बहुत गहमागहमी थी, रोहन का यात्रा का प्लान कागज रूप में दुकान के फर्श पर गिर पड़ा।
En: On Christmas Eve, when the market was crowded, Rohan's travel plan accidentally fell to the shop floor in paper form.
Hi: उसकी माँ प्रिया ने वह देख लिया और चल पड़ा एक भावनात्मक तूफान।
En: His mother, Priya, saw it and a wave of emotions ensued.
Hi: "रोहन, ये क्या है?" माँ के शब्द गूंज उठे।
En: "Rohan, what is this?" his mother's words echoed.
Hi: रोहन ने निराश होकर कहा, "मुझे माफ कर दो माँ, मुझे दुनिया देखनी है। लेकिन मैं नहीं चाहता था कि आपको दुख हो।"
En: Disheartened, Rohan replied, "I'm sorry, mom, I want to see the world. But I didn't want to hurt you."
Hi: कुछ वक्त के लिए सब चुप रहे।
En: For a moment, everyone was silent.
Hi: फिर अनन्या बोली, "भैया, अगर ये तुम्हारा सपना है, तो हमें भी तुम्हारे साथ होना चाहिए।
En: Then Ananya said, "Brother, if this is your dream, we should be with you.
Hi: खुद को रोको मत।"
En: Don't hold yourself back."
Hi: प्रिया ने गहरी साँस लेते हुए कहा, "हम जानते हैं कि तुम्हारी अपनी जिंदगी है।
En: Taking a deep breath, Priya said, "We know you have your own life.
Hi: हमें गर्व है तुम पर।
En: We are proud of you.
Hi: जाओ, अपना सपना पूरा करो,
En: Go, fulfill your dream.
Hi: हम मिलकर दुकान संभाल लेंगे।"
En: We will manage the shop together."
Hi: उसके बाद का नजारा भावुकता से भरा था।
En: The scene that followed was full of emotion.
Hi: रोहन ने पहली बार महसूस किया कि उसका परिवार उसे पीछे खींच नहीं रहा था, बल्कि उसके पंखों को उड़ान देने की तैयारी में था।
En: For the first time, Rohan felt that his family wasn't holding him back but was preparing to let his wings soar.
Hi: रोहन रात में आकाश की ओर देखते हुए सोचा, "मेरे सपनों का आकाश अब खुला है।
En: Looking at the sky at night, he thought, "The sky of my dreams is now open.
Hi: मैं चाहता हूँ कि जब लौटूँ तो मेरे पास नए अनुभव और किस्से हों, जिन्हें मैं अपनी माँ और अनन्या के साथ साझा कर सकूँ।"
En: I want to return with new experiences and stories to share with my mother and Ananya."
Hi: उसने फैसला किया कि दुनिया देखने का मतलब अपने परिवार से दूरी बनाना नहीं, बल्कि उनके प्यार को साथ ले जाना है।
En: He realized that seeing the world didn't mean distancing himself from his family but taking their love along with him.
Hi: उस एक क्षण में उसे विश्वास हो गया कि वह अपने जड़ से बंधा रहकर भी अपने सपनों को ऊँचाई दे सकता है।
En: In that one moment, he became confident that he could stay rooted while giving flight to his dreams.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-27-08-38-19-hi
Story Transcript:
Hi: मोरक्को के माराकेच के प्रसिद्ध बाजार की हलचल भरी सड़कों में, रंग-बिरंगी दुकानों के बीच, रोहन अपने परिवार की मसालों की दुकान संभाल रहा था।
En: In the bustling streets of the famous markets of Marrakech, Morocco, amidst the colorful shops, Rohan was managing his family's spice shop.
Hi: चारों ओर हवा में सौंफ, इलायची और केसर की महक तैर रही थी।
En: All around, the scent of saunf, elaichi, and kesar wafted through the air.
Hi: ठंडी हवा के बावजूद, बाजार में पर्यटक बड़ी संख्या में घूम रहे थे, क्रिसमस का समय जो था।
En: Despite the chilly weather, tourists were flocking the market in large numbers—it was Christmas time, after all.
Hi: रोहन दिन-रात मसालों का प्रबंध करता है।
En: Rohan managed the spices day and night.
Hi: उसका काम जानता था, हर मसाले की खूबी और उसका स्वाद उसके जहन में था।
En: He knew his work well; the characteristics and flavors of every spice were imprinted in his mind.
Hi: लेकिन उसके अंदर यात्रा करने की तीव्र इच्छा उसे सताती रहती थी।
En: But inside him lay a persistent desire to travel.
Hi: वह दुनिया देखना चाहता था, नए अनुभव और संस्कृतियों को जानना चाहता था।
En: He wanted to see the world, to experience new cultures and adventures.
Hi: लेकिन हर दिन वही रेख, वही मसाले, वही ग्राहक।
En: But every day was the same lines, the same spices, the same customers.
Hi: अपने परिवार की जिम्मेदारियाँ उसके कंधों पर थीं।
En: His family's responsibilities weighed on his shoulders.
Hi: विशेष रूप से, इस समय जब दुकान पर्यटकों से भरी रहती थी, वह कैसे अपने ख्वाबों के पीछे जा सकता था?
En: Especially during the time when the shop was buzzing with tourists, how could he chase his dreams?
Hi: रोहन ने फैसला किया कि वह थोड़ा-थोड़ा पैसा बचाकर यूरोप की यात्रा पर जाएगा।
En: Rohan decided he would save a little money to travel to Europe.
Hi: उसने इसे अपने परिवार से छुपाकर रखा।
En: He kept this hidden from his family.
Hi: उसने नक्शे और योजना बना ली थी, बैग भी तैयार कर लिया था।
En: He had prepared maps and a plan, even packed his bag.
Hi: उसे डर था कि उसके लिए ये योजना उसकी माँ, प्रिया, और छोटी बहन, अनन्या को निराश कर सकती है।
En: He feared that this plan might upset his mother, Priya, and his younger sister, Ananya.
Hi: लेकिन भाग्य ने कुछ और ही तय किया था।
En: But fate had other plans.
Hi: क्रिसमस की पूर्व संध्या पर जब बाजार में बहुत गहमागहमी थी, रोहन का यात्रा का प्लान कागज रूप में दुकान के फर्श पर गिर पड़ा।
En: On Christmas Eve, when the market was crowded, Rohan's travel plan accidentally fell to the shop floor in paper form.
Hi: उसकी माँ प्रिया ने वह देख लिया और चल पड़ा एक भावनात्मक तूफान।
En: His mother, Priya, saw it and a wave of emotions ensued.
Hi: "रोहन, ये क्या है?" माँ के शब्द गूंज उठे।
En: "Rohan, what is this?" his mother's words echoed.
Hi: रोहन ने निराश होकर कहा, "मुझे माफ कर दो माँ, मुझे दुनिया देखनी है। लेकिन मैं नहीं चाहता था कि आपको दुख हो।"
En: Disheartened, Rohan replied, "I'm sorry, mom, I want to see the world. But I didn't want to hurt you."
Hi: कुछ वक्त के लिए सब चुप रहे।
En: For a moment, everyone was silent.
Hi: फिर अनन्या बोली, "भैया, अगर ये तुम्हारा सपना है, तो हमें भी तुम्हारे साथ होना चाहिए।
En: Then Ananya said, "Brother, if this is your dream, we should be with you.
Hi: खुद को रोको मत।"
En: Don't hold yourself back."
Hi: प्रिया ने गहरी साँस लेते हुए कहा, "हम जानते हैं कि तुम्हारी अपनी जिंदगी है।
En: Taking a deep breath, Priya said, "We know you have your own life.
Hi: हमें गर्व है तुम पर।
En: We are proud of you.
Hi: जाओ, अपना सपना पूरा करो,
En: Go, fulfill your dream.
Hi: हम मिलकर दुकान संभाल लेंगे।"
En: We will manage the shop together."
Hi: उसके बाद का नजारा भावुकता से भरा था।
En: The scene that followed was full of emotion.
Hi: रोहन ने पहली बार महसूस किया कि उसका परिवार उसे पीछे खींच नहीं रहा था, बल्कि उसके पंखों को उड़ान देने की तैयारी में था।
En: For the first time, Rohan felt that his family wasn't holding him back but was preparing to let his wings soar.
Hi: रोहन रात में आकाश की ओर देखते हुए सोचा, "मेरे सपनों का आकाश अब खुला है।
En: Looking at the sky at night, he thought, "The sky of my dreams is now open.
Hi: मैं चाहता हूँ कि जब लौटूँ तो मेरे पास नए अनुभव और किस्से हों, जिन्हें मैं अपनी माँ और अनन्या के साथ साझा कर सकूँ।"
En: I want to return with new experiences and stories to share with my mother and Ananya."
Hi: उसने फैसला किया कि दुनिया देखने का मतलब अपने परिवार से दूरी बनाना नहीं, बल्कि उनके प्यार को साथ ले जाना है।
En: He realized that seeing the world didn't mean distancing himself from his family but taking their love along with him.
Hi: उस एक क्षण में उसे विश्वास हो गया कि वह अपने जड़ से बंधा रहकर भी अपने सपनों को ऊँचाई दे सकता है।
En: In that one moment, he became confident that he could stay rooted while giving flight to his dreams.
Vocabulary Words:
- bustling: हलचल भरी
- amidst: बीच
- wafted: तैर रही थी
- chilly: ठंडी
- flocking: घूम रहे थे
- persistent: तीव्र
- imprinted: जहन में थी
- responsibilities: जिम्मेदारियाँ
- buzzing: गहमागहमी
- chase: पीछे जा सकता था
- fate: भाग्य
- upset: निराश
- ensued: चल पड़ा
- echoed: गूंज उठे
- disheartened: निराश
- silent: चुप
- soar: उड़ान
- confident: विश्वास
- distancing: दूरी बनाना
- rooted: जड़ से बंधा
- adventures: अनुभव
- characteristics: खूबी
- ensued: चलड़ा
- fear: डर
- emotion: भावुकता
- crowded: भरा हुई
- manage: संभालने
- prepared: तैयार
- desire: इच्छा
- sculptor: प्रतिमा निर्माता
Comments
In Channel




