Translated / To Be Translated Literary Fiction
Description
Mary Kay and Louise talk about important literary things like, what titles should be translated? What are some of our favorite literary fiction in translation? What’s going on in the literary world right now? And, what are you reading?
This episode is sponsored by Book Riot Insiders and Libro.fm.
Subscribe to the podcast via RSS, Apple Podcasts, Spotify, or Stitcher.
BOOKS AND TEXTS DISCUSSED:
“A new Missouri bill proposes jailing librarians who provide children “age-inappropriate” books” by Corinne Segal
“Lee Child: Thriller writer joins Booker judging panel“
Girl, Woman, Other by Bernardine Evaristo
The Testaments by Margaret Atwood
La Bastarda by Trifonia Melibea Obono
Things Fall Apart by Chinua Achebe
Purple Hibiscus Chimamanda Ngozi Adichie
Håret til mamma by Gro Dahle, illustrated by Svein Nyhus
“Why We Love Untranslatable Words” by David Shariatmadari
Dien Cai Dau by Yusef Komunyakaa
Aladdin: A New Translation edited by Paul Lemos Horta , translated by Yasmine Seale
Magnetized: Conversations with a Serial Killer by Carlos Busqued, translated by Samuel Rutter
Les Miserables by Victor Hugo, translated by Christine Donougher
To get even more book news and recommendations, sign up for our New Books newsletter!
See omnystudio.com/listener for privacy information.