Vai mans bērns lasīs un rakstīs latviski? Tekstpratība diasporā
Description
Apgūstot svešvalodas, mēs labi saprotam, ka nepietiek tikai “runāt”. Kaut nedaudz jāzina gan valodas gramatika, vārdi un skaņas, gan tas, kā šīs skaņas atveido rakstiski. Jāapgūst valodai specifiski veidi, kā tajā izsaka dažādas nozīmes. Jāiemācās saprast to, kas teikts pārnestā nozīmē - vai varbūt vispār netiek pateikts vai uzrakstīts, bet izriet no kultūras konteksta.
Dzimtajā valodā šīs un daudzas citas prasmes, kuras kopā apzīmē ar terminu tekstpratība, parasti apgūst un izkopj skolā.
Ko varam iesākt diasporas apstākļos, kad bērni un jaunieši ik dienu skolojas mītnes zemes valodā? Vai mājās jāmāca latviešu burti? Vai lasīt jāmācās no jauna - latviešu valodā? Vai varbūt to visu iemācīs diasporas nedēļas nogales skolā?
Par to runājam ar pētnieci Solvitu Berru no ASV. Dzirdam arī sarunu ar Emīlu no Vācijas, raidieraksta veidotājas Ingas Sindi astoņgadīgo dēlu.
---
Projektu finansē Latviešu valodas aģentūra no Izglītības un zinātnes ministrijas budžeta programmas „Valsts valodas politika un pārvalde”. Par atbalstu pateicamies arī Amerikas Latviešu apvienībai.

















