W.C.的全称是什么?为什么歪国人上厕所不说W.C.?
Description
上厕所很多人都会说去 WC
想要借厕所会说 “May I borrow your bathroom?”
但你知道外国人其实不会这样用吗?
借厕所、上大号、上小号的英文也都各有学问喔!
今天带你一探究竟!

虽然现在的厕所门上都只写着 Gentlemen / Ladies 或是 Men / Women,但在指「厕所」这个地点,要说 “men’s room” 或 “ladies’ room”,或者使用男女通用的 “restroom / washroom”。

浴室(或指家里的厕所):bathroom
飞机上的厕所:lavatory
军营中的厕所:latrine
户外看到的流动厕所:portable toilet / port-a-john

我们都难免曾遇过这种情况:虽然人在外面却内急,有时候只好开口向店家或别人家借厕所,而借厕所你可以这么说:
Excuse me. May I use your restroom/bathroom?
不好意思,我可以使用你的厕所吗?
请别再用 “Can I borrow your restroom?” 了!因为 “borrow” 一词指的是可以拿走东西的出借,并不适合用在这里。

【上大号、上小号的英文】

1. 口语用法
take a big one/take a dump/take a crap/poo
Talk to you later. I am going to take a big one.
等下再聊,我要先上个大号。
I lost 5 pounds from taking a crap yesterday.
昨天上完大号之后我的体重掉了 5 磅。
2. 一般用法
take a number two
3. 正式(医疗)用法
have a bowel movement
After drinking 2 cups of coffee, I had a bowel movement.
喝完两杯咖啡后,我就去上大号了。
*补充*
拉肚子:get the runs





