DiscoverФранция, французы и французский языкil ne faut jamais courrir deux lièvres à la fois (Выпуск 14) (слайдкаст)
il ne faut jamais courrir deux lièvres à la fois (Выпуск 14)  (слайдкаст)

il ne faut jamais courrir deux lièvres à la fois (Выпуск 14) (слайдкаст)

Update: 2014-05-21
Share

Description

Французская пословица il ne faut jamais courrir deux livres la fois переводится как "никогда не стоит гнаться сразу за двумя зайцами", а по-русски звучит как "за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь".
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

il ne faut jamais courrir deux lièvres à la fois (Выпуск 14)  (слайдкаст)

il ne faut jamais courrir deux lièvres à la fois (Выпуск 14) (слайдкаст)

Ксения