vol.08 气候变化入门,可以从这10个误解开始|对话译者 Lei
Description
本期我们邀请到自然之友玲珑计划的三期伙伴 Lei(张蕾),聊聊她是如何开启一个公民气候行动项目的。
“气候不就是变化的吗?这有什么可争论的呢?”,这是在社媒上第一次接触到“气候变化”这个议题时,Lei 产生的想法。今年4月,一本由她翻译的引进自法国的科普漫画书《关于气候变化的 10 个误解》正式在国内出版。
如她所说,翻译这本书,让她从一个100%的文科生变成了一个能看懂各种气候报告的“理科生”,一个“真心实意、身体力行”的公民气候行动者。而这一切,其实源于她想把朋友圈的1分钟打卡活动,升级成工位上的 8 小时气候行动——出版一本关于气候变化的书。
因为出版(publication),本身就是“公之于众”。
欢迎收听本期节目,也欢迎成为自然之友的月捐人,助力中国环境保护公益事业,一起守护大自然。
/ 购书方式 /
本书《关于气候变化的 10 个误解》的译者 Lei 亲笔签名版已经在盖娅自然教育的微店「盖娅可持续生活馆」上架,欢迎扫码购买。
我们还将随书赠送《自然之友玲珑计划|中国公民气候行动案例集》一份,限量10份,先到先得。
除了基本成本,本书的销售所得将全部捐赠给自然之友。
/ 本期团队 /
嘉宾:Lei(张蕾,《关于气候变化的 10 个误解》中文译者,自然之友玲珑计划三期伙伴,一个热爱环保的文艺女青年)
主持人:叶叶(自然之友筹款负责人)
节目制作:犀牛
音频剪辑:犀牛,Jordy
播客 Logo 及封面设计:李十字儿,犀牛
特别致谢:晓雨
/ 本期 shownotes /
一脚踏进气候变化的大门
00:50 本期嘉宾 Lei 的介绍
01:48 译者 Lei 介绍书中提到的关于气候变化的 10 个误解
06:50 面对身边亲友对气候变化的误解,法语原版作者创作了本书
11:30 Lei 也有对气候变化的误解:误解9 没关系,我已经有点儿环保啦
13:50 本科学中文,留法继续学习文学,却因为一场工作坊踏进了气候变化的大门
这本关于气候变化的法文书,就这么顺其自然地相遇了
16:15 法文原版书的出现,恰好解开了我在气候拼图工作坊中的知识疑惑点
16:45 出版这本书本身,也是一次气候行动呀
19:50 顺利拿到版权但还没有足够的信心翻译陌生的气候议题,恰好这时遇到了自然之友玲珑计划第三期的招募
22:40 翻译的过程依然有很多困难:本土化的语言体系、故事趣味性的保留、解读各种数据、报告与科学确认
26:40 在中国的出版市场,环保主题书籍是一个冷门,而气候议题则是冷门中的冷门
<img data-key="3" src="http://imagev2.xmcdn.com/storages/9153-audiofreehighqps/81/6C/GKwRIJEK-QubABDnUwMnsnEZ.jpg!op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large" alt="" data-origin="http://imagev2.xmcdn.com/storages/9153-audiofreehighqps/81/6C/GKwRIJEK-QubABDnUwMnsnEZ.jpg?op_type=0" data-large="http://imagev2.xmcdn.com/stor