DiscoverМова пра мовуЗамак у Крэве, а ня „замак у Крэва“. Скланяйма беларускія тапонімы!
Замак у Крэве, а ня „замак у Крэва“. Скланяйма беларускія тапонімы!

Замак у Крэве, а ня „замак у Крэва“. Скланяйма беларускія тапонімы!

Update: 2020-07-131
Share

Description

Бо „ў Крэве” – гэта „дзе“, а „ў Крэва” – „куды“. Гэтаксама — „Закон Рэспублікі Беларусі“. Свае ж словы, не чужаземныя. Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам.
Comments 
loading
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Замак у Крэве, а ня „замак у Крэва“. Скланяйма беларускія тапонімы!

Замак у Крэве, а ня „замак у Крэва“. Скланяйма беларускія тапонімы!

Вінцук Вячорка