Discoverرادیولوگادبیاتی که نیست
ادبیاتی که نیست

ادبیاتی که نیست

Update: 2025-09-202
Share

Description

‍ EPISODE 55


SEASON 4

PART 2


🟩 ادبیاتی که نیست: حذف ادبیات مهاجر و افغانستان‌هراسی در زبان فارسی 


ادبیات همیشه آینه‌ی جامعه بوده. اما اگه بخشی از صداها تو این آینه حذف بشن چی؟

وقتی بخشی از نویسندگان، به خاطر مهاجر بودن یا افغانستانی بودن دیده و شنیده نشن، چه اتفاقی برای تصویر ما از «ادبیات فارسی» میفته؟


ما اینجا درباره‌ی یه واقعیت تلخ حرف می‌زنیم:

🔹 سانسور ضمنی نویسندگان افغانستانی در ایران.

🔹 برچسب «ادبیات مهاجرت» یا حتی «ادبیات درجه‌دو».

🔹 حذف سیستماتیک صداهای افغانستانی ها از تاریخ رسمی ادبیات فارسی.


TELEGRAM


INSTAGRAM


RADIOLOG 


منابع این اپیزود:


Abbas Milani (2008)


Amir Ahmadi Arian ( New York Times)


Shah Mahmoud Hanifi (2007)


Azita Osanloo (2011): Refugee Discourses in Iranian Culture


Afghan Immigrants in Iran: Patterns of Marginalization


The Literature of Afghan Exiles


Reading Across Borders: Storytelling and Knowledges of Resistance- Shari Stone-Mediatore 


ادبیات مهاجرت افغان‌ها در ایران - علی‌رضا نیکبخت


تحلیل‌های دکتر ناصر فکوهی (انسان‌شناس ایرانی)


#افغانستان #ادبیات #ملیت #قوم #نژاد

Comments (4)

سید مجتبی خاتمی

آفرین. چه اپیزود خوبی و چه پرداخت درستی. درود بر شما.

Sep 21st
Reply (1)

Az Ro

مطلب جالب توجهی بود وبرای من عجیب وتامل برانگیز،هیچوقت فکر نمیکردم که چنین تبعیض واجحافی درمورد نویسندگان مهاجر اعمال بشه ارزش یک اثر ادبی،فرهنگی ودیده شدنش هیچ ربطی به اینکه چه ملیت وقومیت وحتی زبانش داره ،چنین برخورد ورفتاری مایه تاسفه

Sep 20th
Reply (1)
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

ادبیاتی که نیست

ادبیاتی که نیست