Discoverپادکست کوایدانقسمت پنج - قصه‌ی تپل مپل
قسمت پنج - قصه‌ی تپل مپل

قسمت پنج - قصه‌ی تپل مپل

Update: 2021-12-2174
Share

Description

دلقک‌ها واسه خیلی از آدما اصلا موجودات بامزه‌ای نیستن، برعکس خیلی هم ترسناک و آزاردهنده‌اند. آدم هیچوقت نمی‌دونه پشت اون صورت سفید و لبخند پهنِ قرمزشون چی می‌گذره... اگه پدر یا مادرتون وقتی بچه بودید، براتون داستانای قشنگ و رویایی تعریف می‌کردن و شیرینیش هنوزم تو خاطرتون مونده، شنیدن این قسمت رو بهتون توصیه نمی‌کنم. اما اگه می‌خواید بشنوید، پیشنهادم اینه که هدفون بذارید تا تجربه‌ی شنیدن «ماجرای آقای تپل مپل» تا ابد از ذهنتون پاک نشه...


------------


تریلر فیلم The Babadook (2014) به کارگردانی Jennifer Kent


تریلر فیلم IT (2017) بر اساس رمانی از استفن کینگ


------------


برای دیدن عکسها و خوندن مطالب تکمیلی به اینستاگرام کوایدان سر بزنید و اگه از شنیدن کوایدان لذت می‌برید، اونو به دوستان‌تون هم معرفی کنید.

Comments (23)

Farima Farima

یعنی از میزان هنرمندی شما هرچی بگم کمه ترجمه اونم اینقدر منطبق با فرهنگ و ادبیات کودکانه فارسی بی نظیره🤯 چیکار باید کرد که شما بازم اپیزود بدید؟؟؟؟؟؟؟🥺🥺

Jun 20th
Reply

Gisoo

👏👏👏تبریک میگم هم مترجم خوبی هستین هم خوش صدا

Dec 3rd
Reply (1)

Elham Esmaeili

چرا من باید فیلتر شکن روشن کنم‌ برای شنیدم پادکست شما؟؟🤦‍♀️😪

Jun 22nd
Reply (1)

Princess Atefe

چقدر از شعرگونه بودنش و لحن صدای شما لذت بردم 😊

Jun 21st
Reply

Pedram Kz

ترجمه عالی، دمت گرم

Apr 6th
Reply

طاهره افلاکی

سلام مثل همیشه عالی بود .من‌چند سال قبل فیلم بابا دوک دیدم و راستش اصلا خوشم نیومد.الان که شنیدم شما تعریف کردین و گفتین خیلی فیلم خوبیه تعجب کردم .به نظرم بهتره دوباره ببینمش شاید نظرم‌ عوض شد 🤨

Mar 14th
Reply

Mohammadreza Sobhani

توی قسمت دوم شاینینگ معلوم میشه قضیه ماوراطبیعه هست

Mar 13th
Reply (1)

narges

عالی

Mar 11th
Reply

siavash izadpanah

دوستِ عزیز، قبول: بی‌ربط است سر تا پای آن چه قصدِ گفتن‌اش را دارم، اما نگویم می‌ترکم! داستان و همه چیزش به کنار؛ ترجمه‌ات غوغایی‌ست رفیق، باور کن! و این را کسی می‌گوید که دستی از نه چنان و چندان دور بر آتشِ ترجمه و ادبیات و زبانِ فارسی و متن (داستان، نمایش‌نامه، و…) و البته که شعر و ترانه و فولکلور دارد. متنِ ریتمیکِ به اصطلاح کتاب قصه‌ی کذا و کذایی، سخت پهلو می‌زند به بهترین نمونه‌های برساخته‌ی احمد شاملو در این نوع و گونه. (و این در دنیای من برترین تعریفی‌ست که می‌توان از کسی کرد، و باور کنی یا نه این جا و حالا اولین بار است متنی و کسی را پیدا کرده‌ام که بی لرزشِ دست و دل شایسته‌ی چنین تعریفی‌ش بدانم)

Jan 7th
Reply (1)

Mahsa N

ترجمه‌ی شعر جدا عالی بود👍👍👍 ما که هر چی ترجمه از اشعار کودکانه تو انیمیشن‌ها و داستانها دیدیم، جدا فاجعه بودن و اصلا منظور رو نمی‌رسوندن. شما خیلی عالی این کارو کردید، دست مریزاد. تو کتاب شاینینگ، استفن کینگ دقیقا منظور ماوراءالطبیعه داشته. در واقع بچه‌ی فیلم، تواناییهای مدیومی داشته و مابقی داستان، ولی تاکید کوبریک روی بخش روانشناسی داستان بوده که بنظر من واقعا عالیه و خیلی بهتر از کتابشه. گرچه که خود استفن کینگ از این اقتباس متنفر بوده😂 بابادوک هم عااااالیه👌👌👌

Dec 30th
Reply (1)

hamid reza Gholami

عالی بود بابک جان👏 بعد گوش کردن این قسمت یه چیزی بردم تو فکر... اینکه وقتی توی یک داستان ترسناک قربانی بچه ها باشن بار وحشت‌اش بیشتر میشه، انگار آدم به صورت پیش فرض این تو ذهنشه که بچه ها مصون هستن و قرار نیست اتفاقی براشون بیوفته ولی وقتی یهو قربانی میشن و این پیش فرض از بین میره آدم ناخودآگاه دچار حس ناامنی میشه. یا حتی وقتی عامل و ترس و هیولا خود بچه است. مثلا دخترهای دو قلوی توی شاینینگ.

Dec 26th
Reply (1)

y_h_m_i

خیلی جالب بود ❤😊 یاد جان وین گیسی افتادم که یه قاتل سریالی بود که نوجوون ها و بچه ها رو میکشت لباس دلقک هم می‌پوشید. فقط فرقش با این داستان اینکه گیسی توی دنیای واقعی اینکارو می‌کرد

Dec 22nd
Reply (1)

شهروز ساعدمنش

یکش قشنگ و ترسناک بود،ولی شماره دو معمولی بود.بابادوک هم پشم ریزون بود .ترجمه شما عالی بود شعر رو با وزن و قافیه کردبن 🍻👍

Dec 21st
Reply (1)

Valehe Javaherian

واقعا بخش معرفی فیلم جای ویژه‌ای تو قلب من داره، بابادوک از فیلمای محشریه که دیدم. راجع به کیفیت پادکستم دیگه نگم دیگه، مرسیییی کلی 😍😍

Dec 21st
Reply (1)
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

قسمت پنج - قصه‌ی تپل مپل

قسمت پنج - قصه‌ی تپل مپل

Babak Amani