هملت ، بخش دوم

هملت ، بخش دوم

Update: 2023-09-1448
Share

Description

ویلیام شکسپیر خالقی است ، آفریننده شگفتی .

جهانی است ، یک جهان نبوغ و خلاقیت و جمال .

با ما همراه شوید تا آثار فاخر این هنرمند محبوب جهان را بشنویم و لذت ببریم.

گوینده ثریا کاظمی

داستانهای شکسپیر

ترجمه حسن شهباز و علی اصغر حکمت

این داستان : هملت ، بخش دوم

جهت حمایت از این کانال و یا خرید کتاب یک نور در هزار فرهنگ ، با ما درتماس باشید

۰۹۱۶۸۳۴۶۹۱۵

Comments (5)

Anahita

ترجمه متاسفانه قوی نیست هرچند کلیت ماجرا به مخاطب منتقل میشود. جالب است. خیلی زیاد شدند مترجمان بی سواد. به هر حال از زحمات پادکستر محترم سپاسگزارم.

Nov 20th
Reply

پوریا

این چ ترجمه آشغالیه اصل این طوریه بودن، یا نبودن: مسئله این است آیا شایسته‌تر آن است که به تیر و تازیانهٔ تقدیرِ جفاپیشه تن دردهیم، یا این که ساز و برگ نبرد برداشته، به جنگ مشکلات فراوان رویم تا آن دشواری‌ها را از میان برداریم؟ مردن، آسودن - سرانجام همین است و بس؟ و در این خواب دریابیم که رنج‌ها و هزاران زجری که این تن خاکی می‌کشد، به پایان آمده. پس این نهایت و سرانجامی است که باید آرزومند آن بود. مردن… آسودن… و باز هم آسودن… و شاید در احلام خویش فرورفتن. قبلا کتابش رو خوندم اینو گوش ندین

Nov 8th
Reply (1)

احمدی

انگار خانم کاظمی اولین باره از روی متن دارن میخونن، متاسفانه خیلی بد میخونن

Aug 12th
Reply

omid... sotudeh

عرض خسته نباشید خدمت خانم پریسای گرامی جسارتااا نقدی ب این قسمت دارم و امیدوارم در قسمت های بعدی اینطور نباشد ، هر چند ضبط شده اما چون هنوز گوش ندادم به شانس امیدوارم و اون مورد موسیقی متن ، لطفااا موسیقی طوری باشه که زیر صدای شما باشه خیلی عذر میخوام... واقعاا صداتون در موسیقی گم شده متشکرم 🤚🙏🙏🙏🌱

Jan 16th
Reply
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

هملت ، بخش دوم

هملت ، بخش دوم