DiscoverРанкова доза№81. “Ранкова доза” сарказму. Германа Гессе радить Ірванець
№81. “Ранкова доза” сарказму. Германа Гессе радить Ірванець

№81. “Ранкова доза” сарказму. Германа Гессе радить Ірванець

Update: 2020-03-02
Share

Description

Герман Гессе “Гра в бісер”


Амбасадор “Ранкової дози” письменник Олександр Ірванець:


“В оригіналі ця книжка називається “Гра у скляні намистинки”. Її переклав українською незабутній Євген Попович, а вірші головного героя перекладала Ліна Костенко. Обидвоє - майстри найвищого рівня.


Я рекомендує епізод, де описана Епоха фейлетонів, в яку потрапило людство. Це дуже схоже на наш час, коли найвищі чиновники зізнаються, що книг не читають. Вони читають фейлетони.


Або все частіше - переглядають відеоблоги”


Літературний подкаст "Ранкова доза" - це спільний проект "Української правди" та Українського інституту книги.


Вранці о 8 годині шукайте нас


на сайті УП https://www.pravda.com.ua/podcasts/


Не забудьте підписатись на РД на


Apple Podcasts https://cutt.ly/SrrVArV


Google Podcasts https://cutt.ly/DrrVAdX

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

№81. “Ранкова доза” сарказму. Германа Гессе радить Ірванець

№81. “Ранкова доза” сарказму. Германа Гессе радить Ірванець

УП