【マンツーマン】日本のお弁当がすごくて話題なのに「弁当作った」を英語で言えない日本人続出?!
Description
日本のお弁当は海外でも話題になるほど、とても手が込んでいますよね。
でも、英語で「弁当を作りました」ってどう表現するのが自然か知っていますか?
「I made a lunchbox」ではちょっと不自然かも。
この動画では、ネイティブが使う自然なフレーズを紹介し、その違いを簡単に解説します。英語での表現力を磨いて、より自然なコミュニケーションを目指しましょう!
/=========================/
IU-Connectについて
/=========================/
英語をたくさん学ぶのに
いきなり外国人と対面すると頭が真っ白になって言葉が出てこない。
その悩みを抱えている方のためにIU-Connectがあります。
創立者のアーサーは日本語を4年間勉強したのに話せなかった辛い経験がきっかけで開発した
「世界とつながるメソッド」を通して
より多くの方が言語の壁とメンタルブロックを乗り越えて
世界の人々と壁なく交流できる日本を目指しています。
英語を「科目」として捉えるのではなく
この広い世界を楽しめる、世界の人々とコミュニケーションを取るためのツールとして
リアルな世界で英語を実際に使えることを重視した活動です。
YouTube:
→ https://youtube.com/iuconnecttokyo
Podcast:
→ https://iu-connect.com/podcast
Blog:
→ https://iu-connect.com/blog
X:
→ https://x.com/iuconnecttokyo
Instagram:
→ https://www.instagram.com/iuconnect/
IU-Connectのサービス一覧
→ https://iu-connect.com/product/
【本を出版しました!】
ネイティブのように直感的に話せる やさしい英語短文の練習帳 #やさ短
→ https://amzn.to/4arTNEC
書籍のアーサーの音声を無料プレゼント:
→ https://iu-connect.com/yasatan-pre/