【日米の名前文化の違い】ミドルネームの謎/親の名前を受け継ぐ文化など|The Austin and Arthur Show
Update: 2024-07-15
Description
今回の会話の英日字幕付きの動画とスクリプト、会員限定のコミュニティ、月1回Austin and ArthurとのZoom晩酌は「AAフレンズ」でご利用いただけます!
詳しくはこちら→ https://iu-connect.com/aa-shokai
よく外国人の名前にミドルネームがあったり、親と同じ名前の人がいたりすると日本人にとっては不思議に感じますよね。
オースティンとアーサーの会話から、英語の名前と日本語の名前にはどんな決定的な違いがあるのか、また、在日アメリカ人であり父でもある二人は、子供の名付けをどうやっているのでしょうか?その秘密もご紹介します。
== The Austin and Arthur Showについて ==
私たちふたりは日本に住んでいて、自分たちの経験を共有したいと思っています。
毎週ふたりで会って、日本酒を飲みながら、日本での生活体験をノーカットでシェアしています。
日本での外国人の生活について本当のことを知りたいなら、きっと気に入るはずです。
100%英語で会話をしているので英語のリスニングを鍛えるための最強のチャンスです!
アーサーについて:ドイツで生まれ、ボストンで育ち、シアトルで教育を受ける。13歳から日本語を学び始め、そのまま現在に至る。浮世絵や日本の伝統文化が好き。
オースティンについて:
生まれも育ちもアメリカ北西部。元海兵隊員で、温泉と餃子と大自然への冒険をこよなく愛する。2017年より Japan在住。
#英語リスニング
#日米文化
#文化の違い
#字幕なし
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel