Discover大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas瑜珈經第四篇-獨存篇 第十五經 Yoga Sutras IV.15
瑜珈經第四篇-獨存篇 第十五經 Yoga Sutras IV.15

瑜珈經第四篇-獨存篇 第十五經 Yoga Sutras IV.15

Update: 2020-09-22
Share

Description

IV.15 vastu-sāmye citta-bhedāt tayorvibhaktaḥ panthāḥ


同對象因心異故,二者分途。


vastu- :對象,客體,物件


sāmye :同樣


citta- :心地


bhedāt :(由於)不同


tayoḥ- :彼(二者)


vibhaktaḥ :分開


panthāḥ :路途


縱然面臨相同的對象客體,不同的心地會有不同的反應,所以對象和心是分途的。

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

瑜珈經第四篇-獨存篇 第十五經 Yoga Sutras IV.15

瑜珈經第四篇-獨存篇 第十五經 Yoga Sutras IV.15

Ahymsin.Podcast