Discover帶外國人去吃麵跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉
跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉

跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉

Update: 2021-04-06
Share

Description

跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉
Lily:And the third one is the seafood rice noodles. So I think there's lots of different kinds of seafood. Yes. Yeah. Do you remember those?
David:There was octopus and clams and fish and fish cake, which I also ate. Let's see. What else was there? Oh, there were shrimp.
Lily:You didn't even take off the shells.
David:No, I read somewhere that the shells don't do any harm. And so I decided to try eating the shells once, and I liked that it was crunchy. So I continued eating the shells.
Lily:OK. And then I remember when you were talking about rice noodles, you feel like it's really different than all the other noodles right?.
David:Yeah. They tasted compared to the other noodles almost a little bit rough, and I liked that.
莉莉:是的,第三個是海鮮米粉。所以我想有很多不同種類的海鮮。你還記得嗎?
泰偉:有章魚、蛤蜊、魚和魚板,我也吃了。我想想,還有什麼,有蝦!
莉莉:但你連殼都沒脫。
泰偉:不,我讀到過殼不會有什麼危害。所以我決定嘗試吃一次殼,我喜歡它脆脆的。於是我繼續吃殼。
莉莉:好吧。然後我記得你說米粉的時候,感覺它真的和其他所有的麪條不一樣,對吧。
泰偉:是的。和其他的麪條相比,它們嚐起來有一點粗糙,我喜歡。

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2



Powered by Firstory Hosting
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉

跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉

Fly with Lily