顾佳赟:800年前的“吴哥文明直播实录”,为何至今仍值得重译?
Update: 2025-06-17
Description
真腊,曾是古代中南半岛的文明古国,核心区域在今天的柬埔寨。
元朝时有位使者,叫做周达观,奉命出访真腊。他在当地游历一年,回来写了本《真腊风土记》,而这本书可以称得上是800年前的“吴哥文明直播实录”。
书里从稻田怎么插秧、米酒怎么酿造,到吴哥窟“佛塔高得能摘星”,都写得活灵活现。
1819年,法兰西学院首任汉学教授雷慕沙首先将周达观所著《真腊风土记》译成法文并出版成书。后又被被译为日文、泰文、英文、越南文、德文、西班牙文等10多种外国语言,出版超过20个不同译本。
2024年,北京外国语大学亚洲学院副院长、柬埔寨研究中心主任,长期致力于研究柬埔寨政治文化顾佳赟带队翻译的《真腊风土记》柬文版在金边发布。
一本古籍为什么值得重译?它究竟“妙”在何处?今天我们就跟顾佳赟教授一起聊聊《真腊风土记》。
元朝时有位使者,叫做周达观,奉命出访真腊。他在当地游历一年,回来写了本《真腊风土记》,而这本书可以称得上是800年前的“吴哥文明直播实录”。
书里从稻田怎么插秧、米酒怎么酿造,到吴哥窟“佛塔高得能摘星”,都写得活灵活现。
1819年,法兰西学院首任汉学教授雷慕沙首先将周达观所著《真腊风土记》译成法文并出版成书。后又被被译为日文、泰文、英文、越南文、德文、西班牙文等10多种外国语言,出版超过20个不同译本。
2024年,北京外国语大学亚洲学院副院长、柬埔寨研究中心主任,长期致力于研究柬埔寨政治文化顾佳赟带队翻译的《真腊风土记》柬文版在金边发布。
一本古籍为什么值得重译?它究竟“妙”在何处?今天我们就跟顾佳赟教授一起聊聊《真腊风土记》。
Comments
In Channel