DiscoverThe Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina
The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina
Claim Ownership

The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina

Author: SBS

Subscribed: 20Played: 500
Share

Description

You know pizza, pasta and tiramisu, but have you tried the Ugly Ducklings of Italian Cuisine? They’re dishes you won’t see on Instagram, but that are loved by many, even when they're illegal. Listen to all episodes in English or Italian for a fresh portrait of Italian food. - Avrete provato pasta, pizza e tiramisù, ma gli “scarrafoni” delle tavole italiane? Sono piatti che non troverete su Instagram, ma che sono adorati da molti, anche quando sono illegali. Ascolta tutti gli episodi in italiano e in inglese per uno sguardo inedito sulla cucina italiana.
28 Episodes
Reverse
In Italian cooking, no part of a pig is left to go to waste. Gelatina di maiale (also known as zuzzu or liatina) is an ancient Sicilian pork terrine recipe using parts of the pig that we often discard, including the head and tongue.
Nella cucina italiana, specie quella regionale, del maiale non si butta via nulla. Per l'ultimo episodio della nostra seconda serie scopriamo una ricetta della Sicilia orientale per cui vi servirà una testa di maiale.
We travel to Piedmont in the fifth episode of our second series. Famous for its chocolate and truffles, Piedmont is also home to a unique and strange 'fritto misto'. It combines a wide range of sweet and savoury fried ingredients including amaretti biscuits, bull testicles and chocolate semolina.
Il quinto episodio della nostra seconda serie ci porta in Piemonte, famoso per cioccolato e tartufi. Tra le sue specialità anche il 'fritto misto', ma non quello di mare. La versione 'alla piemontese' combina dolce e salato, con ingredienti che includono amaretti, frutta e... testicoli.
Il pani câ meusa

Il pani câ meusa

2023-02-2131:13

Palermo è il paradiso dello street food e il nostro quarto episodio vi fa tappa per assaggiare un panino che potrebbe sembrare poco appetitoso ma è da non perdere. Dove altro potreste assaggiare milza, polmoni e trachea del vitello?
The Sicilian capital Palermo is a street food paradise and one must-try delicacy is pani câ meusa - literally 'bread with spleen'. It's a sloppy panino with an unmistakable smell that is much loved by Palermo locals, as well as visitors like food journalist Sofia Levin.
Le ortiche vengono spesso viste come ospiti indesiderati e da rimuovere, ma sono un eccellente ingrediente, utilizzato in Italia e non solo. Come raccoglierle e come cucinarle? Scopritelo in questo terzo episodio e ascoltate anche i racconti di Anna Del Conte, una delle più grandi fonti di ispirazione della divina Nigella Lawson.
Weeds for dinner? Stinging nettles are usually unwelcome in Australian gardens, but they’re a commonly used ingredient by home cooks in Italy and elsewhere. In a star-studded episode, Nigella Lawson shares her love for her culinary hero Anna Del Conte, whose autobiography was named after our hero dish.
Have you ever thought about chocolate in Italian cuisine? We don't mean on tiramisu or on toast, imagine it with pasta and game meat... Cinghiale in dolceforte is a Tuscan wild boar stew with a sauce made from dark chocolate, and food writer Emiko Davies says it's "luxurious-tasting"!
La ricetta toscana del cinghiale in dolceforte dimostra come si possa abbinare il cioccolato a ingredienti non dolci. Scoprite i segreti di questa ricetta secolare nel secondo episodio di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine".
I ricci di mare

I ricci di mare

2023-01-3127:45

Il primo episodio della seconda stagione di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine", la serie di SBS Italian dedicati ai piatti più bruttini della cucina italiana, ci porta alla scoperta dei ricci di mare.
Are sea urchins a rare delicacy or the one type of seafood you avoid? Many people in Japan enjoy eating this unusual-tasting creature, but Italians also view sea urchins or ‘ricci di mare’ as a culinary delicacy. Learn how they're best eaten in the first episode of series two of Scarrafoni In Cucina - The Ugly Ducklings of Italian cuisine.
Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy this special episode dedicated to the Italian holiday tradition of La Befana which is celebrated with sweet coal, or carbone di zucchero. - Torna "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine", la serie di SBS Italian dedicati ai piatti più bruttini della cucina italiana. La seconda stagione inizia il primo febbraio e, nell'attesa, arriva questo episodio speciale dedicato alla Befana e al suo carbone.
Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy this special episode dedicated to the Italian holiday tradition of La Befana which is celebrated with sweet coal, or carbone di zucchero.
Our sixth and final episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine celebrates Carnival in Naples, where children feast on crostoli and a bloody chocolate custard. Believe it or not, the tradition lives on in Australia.
Il sanguinaccio

Il sanguinaccio

2021-12-2121:05

Il nostro sesto e ultimo episodio festeggia il Carnevale napoletano con il sanguinaccio, la crema al cioccolato preparata con il sangue di maiale. Con noi Federica Andrisani, chef del ristorante Fico di Hobart (e non perdetevi la versione in inglese con la “Signorina Melbourne”, Annalisa Cercone).
In our fifth episode we’ll visit Rome, the Eternal City whose cuisine makes the most of ingredients that in Australia are not even allowed.
La pajata

La pajata

2021-12-1422:07

Il nostro quinto episodio ci porta nella capitale ad assaggiare un’icona della cucina romana, da pochi anni tornata legale. Con noi Francesco Balestrieri, Executive Chef del Ristorante Agostinis di Canberra (e non perdetevi la versione in inglese con Anastasia Zolotarev, esperta di cucina e concorrente di Masterchef Australia 2016).
In our fourth episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine, we travel back in time to Renaissance Florence, where Catherine De’ Medici was in love with cibreo. The dish uses some very exotic parts of the chicken, including its crest and testicles.
Il cibreo

Il cibreo

2021-12-0727:04

Nel nostro quarto episodio facciamo un viaggio indietro nel tempo nella Firenze rinascimentale, con una Caterina De' Medici innamorata del cibreo, un piatto che non spreca nulla del pollo, usandone anche creste e testicoli.
loading
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store