Эпизод 26: Герундий…
Description
Día 26
¡Hola otra vez amigo!
Привет еще раз, друг.
Siempre tengo tiempo para hablar con Roberta.
У меня всегда есть время, чтобы поговорить с Робертой.
Me gusta hablar con Roberta.
Мне нравится разговаривать с Робертой.
A Roberta le gusta hablar conmigo.
Роберте нравится разговаривать со мной.
Содержание подкаста:
основная история
1 часть (0:30 )
вопрос-ответ
2 часть (4:56 )
3 часть (8:35 )
4 часть (11:48 )
точка зрения
5 часть (14:04 )
6 часть (14:43 )
Дополнительный вокабуляр
¿Qué tiempo hace hoy? — какая сегодня погода?
hace buen tiempo — хорошая
hace mal tiempo — плохая
hace calor — тепло
hace frío — холодно
hace fresco — свежо
hace sol — солнечно
hace viento — ветренно
Gerundio
1) актуальность действия в настоящем
estoy hablando/corriendo
estás estudiando/leyendo
está jugando/viendo
estamos trabajando/comiendo
estáis tocando/viviendo
están escuchando/haciendo
2) длительность действия в простом прошедшем
«провел какое-то время что-то делая»
Ayer estuve viendo la tele durante 5 horas
Вчера я провед 5 часов за телевизором
3) llevar+gerundio в настоящем
«делать что-то уже какое-то время»
Llevo 3 años estudiando español.
Я изучаю испанский три года
4) pasar + gerundio
«проводить время за каким-то занятием»
Paso días leyendo
Я читаю дни напролет
5) seguir + gerundio
“все еще, по прежнему, дальше…”
Sigo trabajando en el mismo lugar
Я по прежнему работаю на том же месте
6) acabar + gerundio
«сделать что-то в конце концов, в итоге»
Acabé entendiendo la historia
В конце концов я понял историю
7) sin +инфинитив
«отрицание герундия»
Llevo todo el día sin comer
Я весь день без еды
Pasé todo el verano sin descansar
Я провел все лето без отдыха
8) hacer algo — gerundio
«способ совершения действия»
Salí de casa casi volando
Я чуть ли не вылетел из дома
9) ir + gerundio
«выражение постепенности происходящего»
Mí hija va creciendo
Mоя дочь подрастает
Punto de vista (2)
Roberta y yo pasamos horas hablando por Internet.
Мы с Робертой часами разговариваем по интернету.
Ayer, por ejemplo, estuve 5 horas charlando con ella.
Вчера, например, я провел 5 часов, болтая с ней.
Roberta lleva toda su vida en España.
Роберта всю жизнь (живёт) в Испании.
Ahora está aprendiendo inglés.
Сейчас она изучает английский.
Por eso de vez en cuando lo hablamos.
Поэтому, от случая к случаю, мы говорим на нём.
Su inglés va mejorando poco a poco.
Её английский улучшается понемногу.
Todavía sigue sin entender algunas palabras,
Она все еще не понимает некоторые слова,
así que acabamos hablando en español.
так что, в итоге, мы разговариваем по-испански.
Nos lo pasamos bien.
Мы здорово проводим время.
Mañana a las ocho de la tarde estaré hablando con Roberta,
Завтра, в 8 вечера, я буду разговаривать с Робертой
como todos los días.
как, впрочем, каждый день.