Неделя 4 (итоги): Испанский через истории
Description
Conversación de la 4 semana (текст урока)
Наконец то мы добрались до последней беседы нашего курса. Ты уже видел что последняя четвертая неделя была особенно насыщенной. И в этой беседе мы с Оскаром постарались представить весь используемый материал. Сразу хочу предупредить, что поскольку мы себя не ограничивали и использовали нормальный язык и все языковые структуры, которые обычно используют в нормальной ежедневной речи, беседа получилась не из легких.
Твоя задача четко выполнить инструкции, поскольку это научит тебя самостоятельной работе с любыми материалами: диалогами, подкастами, аудио книгами. В общем со всем, что ты можешь слушать и одновременно читать на испанском. В идеале необходим и перевод, чтобы не заглядывать в словарь через каждое слово.
Тебе потребуется скачать
Напомню что ты будешь делать:
- скачай или распечатай текст, а также отдельный аудиофайл беседы без моих комментариев. Это упростит работу – просто поставь беседу в режим повтора и слушай.
- слушай диалог, постаравшись понять хоть что-то. С каждым повторением ты будешь понимать все больше деталей, даже не обращаясь к тексту. Просто попробуй, подави искушение прочитать текст.
- если не удержался или несмотря на многократное прослушивание, многое непонятно, слушай беседу, глядя в русский текст. Многие непонятные слова и выражения проясняются именно на этой стадии.
- следующий шаг – прослушивание, глядя в испанский текст.
- теперь спокойно, в своем темпе, прочитай диалог, обращаясь по ходу к сноскам и грамматическому материалу. В общем, окончательно разберись с текстом. Можешь читать диалог, имитируя интонацию по памяти.
- прослушай еще раз. Как ты помнишь наша цель– понимать аудио на слух.
- и последний этап, который можно повторять сколько угодно и с каким угодно материалом – это техника, которая и дала название методу –shadowing. Слушая диалог, проговаривай его одновременно с нами. Старайся чтобы слова проговаривались каждый раз лучше и лучше. То, что будет болеть рот – хороший знак – мышцы привыкают к новой артикуляции.
Ничего страшного если ты многого не понял. Любой самый сложный текст становится простым в конце концов. Это всего лишь вопрос повторения. Поэтому еще раз напомню. Попробуй сначала прослушивать беседу несколько раз и только потом разбираться с деталями.