مسافرتی از تهران به تبریز با اتوبوس زبان، اما این بار از جادهای دیگر
Update: 2024-11-2617
Description
در این قسمت، یعنی قسمت بیست و چهارم از پادکست دینگو، به زبان «مادی نوی شمالی» میرسیم که دست زمانه بیشتر شاخ و برگ آن را زده، اما گویشهایی از آن، همچنان در گوشهای از سرزمین ایران به حیات آرام و دلنشین خود ادامه میدهند. تهیه و اجرا: مانی پارسا با همراهی شهریار صیامی
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel
بسیار خوب و مفید. 💫🙏
می دانیم که ماد ها نقش اصلی در سقوط آشوریان داشتند همچنین مناطق تحت سلطه آشوریان که شامل عراق و سوریه و غیره می باشد اکنون کرد نشین هستند شما بیان داشتید که مردمان مرکز و شمال غربی ایران بازمانده ماد ها هستند که تضادی در اینجا وجود دارد چه جوابی برای این هست
اپیزود پر بار و پر از نکته ای بود که به دور از پیچیدگی های آکادمیک و علمی به صورت ساده و برای عموم عرضه شده است فضای مجازی فارسی پر از درگیری های است که جواب شان را می توان به صورت معتبر و علمی از این پادکست دریافت کرد اگر تاریخ را از دریچه زبان شناسی نگاه کنیم نگاه تازه ای پیدا می کنیم که به دور از سلسله حوادثی تکراری مسایل اجتماعی و روابط میان جوامع برایمان روشن می شود
با وجود فاصله جغرافیایی، بسیاری از کلمات تاتی با گویش انارکی تشابه دارد که احتمالا به خاستگاه مشترک آنها برمیگردد. مثلاً در انارکی واجیدن به معنای گفتن است مثلاً "ایواجی" میشود "میگویی". یا برای مثال "ایشی" میشود "میروی". همچنین بسیاری از کلمات شکل مادی خود را حفظ کردهاند. مثلاً "ازونی" یعنی "میدانی". خواهش میکنم یک اپیزود برای زبانهای حاشیه کویر به خصوص گویش انارکی تهیه کنید.
فور میشه پور در راجی!
برنامه تون عالیه ادامه بدین فقط
ویژگی دیگر در گویشهای قدیم استان فارس جابجایی ضمیر متصل به فعل هست مثلا بجای گفتمش (بهش گفتم) میگن شگفتم /shagoftam/ یا در لار بجای میبرنش : میبرندش (mibaranesh/ میگن شورن /shavoran/. لطفا درباره این جابجایی ضمیر و ربطش به الگوی قدیمی توضیح بدین
تو استان فارس دیدم خانمهای مسن به کلمه "اینجا" میگن "اینجکو" /injaku/ یا بجای این وقت میگویند "ایوختکو" / ivaxtaku/ کاربرد ک در این کلمات چیه
کلمه "همساده" ریشه ش رو بیشتر توضیح بدید. اصل کلمه سایه، ساده بوده؟ د در گذر زمان به ی تبدیل شده؟ مثالهای دیگری هم برای این تغییر واجی وجود داره؟
مثالهای بیشماری در زبان فارسی وجود دارد که جایگزین واج ب، واج و هست (مثلا در گیلکی ونوشه بجای بنفشه، در استان فارس: بوافم بجای ببافم/بیوی بجای بی بی، یا اُزوان بجای زبان). این ریشه در چه پدیده های زبانشناسی داره؟
کلمه "رود" بمعنای "فرزند" که در گویشهای غرب ایران و لهجه جهرمی وجود دارد ریشه در چه دارد؟
اینکه گفتید شکل قدیمی گل، ول هست، من رو بیاد شعر محلی (واسونک جهرمی) انداخت که میگه "ول بالابلندم کی میایی، رفیق روز تنگم کی میایی"، در ادبیات اشعار محلی معنای ول رو یار درج کردن شاید اصل این کلمه همان ول بمعنای گل بوده
خیلی پادکست خوبی دارید و خیلی وقته که از تلگرام رادیو فردا پیگیرتون بودم. واسه همین یکی دو تا سوال از قدیم مونده بود. اگر ممکن بود پاسخ بدید. پدر و مادر من از قوچان هستن، قوچان ترک،کرد و فارس داره. البته مرزهای قوچان قدیم شامل تات ها هم میشد. پدربزرگِ پدربزرگِ مادرم از تات های شیروان (که سابقا جز قوچان بوده) بودن و در اقوام ما واژه ای مونده که نمیدونم از کجا اومده. چون کرد های قوچان باهاش آشما نیستن. قِیرُم بِیژه یعنی ناکجاآباد! آیا ممکنه این واژه پارتی باشه؟
در زبان واجی دلیجانی، به «گفتم» گفته میشه «واژم» یا «واجم». آیا واجی خودش با واژه رابطهای دارد؟
قمی ها به هسته ی میوه ها هم میگن تَنده!
من فکر میکردم قمی ها چون زبونشون سفت نیست میگن دیفال! و همساده، نگو قدیمیه😁
مرسی از شما خواستم بگم شعری که پخش کردید از شال، دیگه الان شهر شده، یه نکته اینکه شال، اسفرورین، دانسفهان، شهرهای کوچکی هستند که هر کدام حدود ۱۵ هزار جمعیت دارند و اینکه صد در صد تاتی حرف میزنند
و سوال دوم اینکه معنی نام شهر سِگزآباد هستش که به زبان خودمان سِزجآوَه تلفظ میشه؟
با سلام و عرض ارادت، از مطالب این قسمت خیلی بهره بردم. بنده از اهالی سِگزآباد هستم و از پایان نامه دکترای استاد فقید احسان یار شاطر ، کتاب زبان آذری بزرگ مرد پیشرو جاوید نام احمد کسروی و تات نشینان بلوک زهرای مرحوم جلال احمد ، به دنبال ریشه و شناخت زبان مادریم هستم. شنیدن این قسمت گویی مروری بر همه ی آنها بود. از استاد گرامی چند سوال داشتم. یکی اینکه حرف چِ در زبان ما سگزآبادی ها بیشتر به کار میره تا در شهر بعدی ابراهیم آباد که کِ ، ( کجا، چوا، کوا) دلیل این همه تفاوت چیه؟