چرا ایرانیان عربزبان نشدند؟
Update: 2024-07-1643
Description
در بخش پانزدهم پادکست «دینگو» سفری میکنیم به دوران ساسانی و با هم نگاهی میاندازیم به کتابهای جذابی که از آن دوران و به زبان پارسی میانه بهجا مانده؛ کتابهایی با موضوعاتی چون سفر به جهان دیگر و آشپزی درباری. در این قسمت از «دینگو»، سعی میکنیم پرده از رازهای زبان پهلوی برداریم و به این پرسش پاسخ دهیم که چرا ایرانیان پس از پایان آن دوره، عربزبان نشدند؟ تهیه و اجرا: مانی پارسا با همکاری شهریار صیامی
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel
درود بیکران و هزاران دست مریزاد به شما افزون بر گونهها و قالبهای شعری که در این پادکست به نامشان اشاره شد و در زمان ساسانیان رواج داشته، سرودههایی دیگر با عنوان "خسروانی" هم رایج بوده. سخنانی آهنگین و نوعی شعر هجایی که امروزه مشابه آن در فرانسه و ژاپن رواج دارد. در دربار خسرو پرویز، توسط رامشگران، همراه با موسیقی، خوانده میشده و به گفته ملکالشعرای بهار دارای سه مصرع و هرمصرع هشت هجا بوده. مهدی اخوان ثالث هم در روزگار ما، بر پایۀ آن قالب شعری، سرودههایی با عنوان "نوخسروانی" را ابداع کرد.
بسیار عالی اگر این پادکست نبود شاید هرگز با این مطالب بی نظیر اشنا نمی شدم
درود بر شما، لطفاً درباره ی خط عربی و فارسی امروزی و خط بدون نقطهای که اعراب در ابتدا از اون استفاده میکردن هم بگید
با درود! با توجه به محتوای متن زرتشتی که خواندید، آیا ممکن که مفاهیمی مانند بهشت و جهنم، پل صراط، و مانند اونها، ابتدا از طریق شفاهی و بعدها به صورت کتبی وارد متون اسلامی شده باشند؟ یا شاید قبلتر، به طریقی به عربستان رفته باشد و خودش را در متون اولیه اسلام نشان داده باشد؟ وگرنه چطور چنین شباهتی بین دینهای زرتشتی و اسلام ممکن است؟ البته اگر فقط از منظر علمی نگاه کنیم.
ارداویراف نامه ترجمه ژاله آموزگار خوبه
درود بر شما خییییییییییلی سپاس گزارم بسیار عالی بود
مثل همیشه عالی بود ولی به دلیل موضوع خاصی که این بار انتخاب کردید ، بنظرم این بار جذاب تر از قسمت های قبل بود . ممنون از زحماتتون .
خیلی منتظر این اپیزود بودم و با لذت گوش کردم.با توجه به کامنت ها،گویا همه منتظر اپیزود( های) کردی هستند.البته پیشنهاد من اینه که حتما در مورد ترکی و مسئله های پر بحث پیرامونش و مهاجرت های عمده ی شرق به غرب هم صحبت کنین، چون عمدتا مسیرهایی که تا الان ذکر شد شمال به جنوب و غرب به شرق بود درحالی که همه میدونیم مهاجرت های بزرگی تو مسیر مقابل بوده که نقشه ی جمعیتی و فرهنگی و زبانی جهان رو عوض کرده.این مسئله برای من خیلی شگفت انگیزه و منابع تحلیلی اینترنتی خیلی محدوده.صرفا گزارش هستند و توجیهی نمیدن.