「お疲れ様です」的使用時機|原來如此!桃李日文診療室
Update: 2024-09-25
Description
本集簡介:
前一陣子在SNS上看到大家在討論「お疲れ様です」的使用時機,到底什麼時候可以用,對象有限制嗎?
お疲れ様です/お疲れさまでした
使用對象:
➀用在感謝某人的辛苦工作。
②工作場合的簡單招呼。走廊、廁所相遇,電話、LINE上。
※不太適合用在對其他公司的職員、但已經很熟・對方也使用・在LINE(非正式信件、メール)上的話、也會有「お疲れ様です」開始對話的時候。
ご苦労様です/ご苦労様でした
使用對象:除了長輩、上司主管位階比自己高的人以外。
例1:對郵務員・外送員
郵務員:すみません、速達(そくたつ)です。
我:ご苦労様です。
※本来這個對外送員的用法是慣用的、没什麽上對下的意思、不過最近有些人認爲這様對外送員不禮貌、外送員裡也有人覺得聽起來有點不舒服、所以可能直接使用「ありがとうございました。」比較安全。
文字版解說
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=461
問題募集投稿連結
FB:https://www.facebook.com/tourisqhool
IG:https://instagram.com/tourisqhool
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel