中西戏剧对比 | 法国奥运会开幕式上的“酒神”来头不小!
Description
主播:Wendi(中国)+Selah(美国)
歌曲:Helpless
今年奥运会开幕式(the Paris 2024 Olympics opening ceremony)的很多创意都来源于一些French plays(法国戏剧)。今天,我们来聊一聊中西方戏剧的对比。
01 历史起源和剧种分类
法国是an important source of plays(戏剧的重要来源)。法国戏剧起源于medieval religious dramas(中世纪的宗教戏剧),这是一种有关宗教题材的戏剧。如mystery plays(神秘剧),它演绎的是选自《圣经》的一段神秘的故事,miracle plays(奇迹剧),一般是关于某个圣徒的奇迹,还有morality plays(道德剧),目的是教给人们某个重要的品德。
· morality /məˈræləti/ n. 道德,品行
They often performed in churches or public spaces (经常在教堂或公共场所上演).
The French Renaissance (法国文艺复兴) brought a revival of classical themes and structures (带来了古典主题和结构的复兴), influenced by Greek and Roman models (受希腊和罗马模式的影响).
古希腊戏剧(Greek theater)起源于公元前6世纪的Athens(雅典),是世界最古老的戏剧之一。它最早是在religious festivals(宗教节日)上表演的,为的是献给Dionysus (狄俄尼索斯)——古希腊的酒神,也是古希腊戏剧之神。
· theater n. 戏剧
古希腊戏剧主要分为两种类型:tragedy(悲剧),一般是关于human suffering(人类经历的痛苦);comedy(喜剧),经常非常讽刺(satirical)。
其实中国的戏剧也属于世界古老戏剧之一,据说最早也是一种民间的歌舞仪式,一般以祈福、求神、祭祀等等为主题,和古希腊戏剧有相似之处。
中国的京剧(Peking Opera)主要有文戏和武戏两种类型。
武戏一般是打斗的主题(martial subjects),有关war(战争), rebellion and intrigue(叛乱和阴谋),注重演员的martial arts(武术)功底和身体动作的表演。
· martial /ˈmɑ:rʃ(ə)l/ adj. 尚武的
文戏一般主题是和social life(社会生活)有关,通过dialogue(对白)和lyrics(唱词)来讲一段故事,传达角色情感。
02 表演风格差异
中西戏剧在performing style(表演风格)上有比较大的差异。
西方歌剧在表演过程中focus on(注重)powerful singing(强有力的演唱)和emotional expression(情感表达),表演是self-explanatory(不言自明的),fluid(流畅的),以及life-like(写实的)。这些也和西方其他的艺术作品风格一脉相承。
· explanatory /ɪkˈsplænətɔ:ri/ adj. 解释的,说明的
比如舞台上的props(道具)都是identical to the object in real life(模仿现实中真实的物品),还有很多舞台效果都很写实,比如fake blood(假血), fake knives(仿真刀),或者sound effects(音效)等等。
· identical adj. 完全相同的
相比于西方戏剧,中国的传统戏剧更加的symbolic(写意)。For example, many movements(许多人物的动作)are just imitating actions (模仿真实情景), like riding a horse, or entering a room.
· symbolic adj. 用作象征的,被认为是象征的
It’s not so straightforward (它并不是很直接). It is symbolic where the audience infers what is happening in that moment (观众推断在那一刻在发生着什么).
· infer v. 推断,推论
舞台上的道具are also not exactly life-like(也不是那么写实)。有些剧里的道具只有一张桌子,当演员坐在旁边的时候它是桌子,当演员站在上面张望的时候它又变成了城楼。
03 中西方戏剧的人物角色划分
The roles in traditional Chinese operas(中国的传统戏剧) are fixed(是固定的)。
京剧的角色有四大行当:生旦净丑。
Sheng(生), which refers to male roles(男性角色),and Dan(旦), the female roles(女性角色)。
除了the main male and female characters,还有Jing(净),who play with their face painted(花脸),他们扮演的是一些比较严肃的角色,比如warriors(士兵), heroes(英雄)还有statesmen(政治家)。
Chou(丑), which is the clown(小丑), also has a painted face, with a patch of white paint around his eyes and nose(一般在眼睛和鼻子的这个位置会涂上一块白色),用来营造comic effect(喜剧效果)。
京剧中,各类角色根据剧中人物的身份、气质与性格的不同,都有固定的脸谱、扮相和服饰。Using body and face makeup or paint is a great way to show which characters they are!
在西方的戏剧中,会有protagonists(主人公),他们是整部戏剧的核心,drive the plot(推动着情节的发展),他们也经常face challenges or a tragic fate(面对挑战或者悲惨的命运)。
· protagonist /prəˈtæɡənɪst/ n. 主人公
主角的对立方就是antagonist,一般就是the character opposing the protagonist(剧里面的反派)。
· antagonist /ænˈtæɡənɪst/ n. 对手;敌人
西方戏剧里还有一类演员是the chor